見出し画像

#タイ音楽用語集 #คำศัพท์เกี่ยวกับดนตรี

音楽用語に特化したタイ語をまとめました。
いつか皆さんが、音楽が目的(観賞でも演奏でも)でタイに訪れた際、指差し的に使ってもらえることを願って。
※随時追加していきます。

เรารวบรวมคำศัพท์ไทย-ญี่ปุ่นเกี่ยวกับดนตรี
หวังว่าสักวันคุณจะได้ไปญี่ปุ่นเพื่อชมหรือเล่นดนตรี แล้วใช้พวกนี้เพื่อสื่อสารกับคนญี่ปุ่นครับ
*จะเพิ่มคำศัพท์ไปเรื่อยครับ

-------------------------------------------------------------------------------------

音楽=ดนตรี
曲、歌=เพลง
音=เสียง
ライブ=งาน、โชว์、เล่นสด、ไลฟ์
音楽フェス=เทศกาลดนตรี
ライブハウス=ไลฟ์เฮ้าส์
音楽イベント=งานดนตรี
音楽を聴く=ฟังเพลง
ライブをする=เล่นโชว์、เล่นสด
ライブを見に行く=ไปชมโชว์、ไปดูเล่นสด

拍手する=ปรบมือ、ตบมือ
歓声を上げる=กรี๊ด
音が大きい=เสียงดัง
音が小さい=เสียงเบา
聴こえない=ไม่ได้ยิน

凄い、良かった=สุดยอด
フォローする=จะติดตาม
ファンになった=เป็นแฟนเพลงไปแล้ว
また観たい=อยากชมอีก
また聴きたい=อยากฟังอีก
耳に残る=ติดหู
グッズはあるか?=มีสินค้าขายมั้ย、มีของขายมั้ย
CDはあるか?=มีซีดีมั้ย
Tシャツはあるか?=มีเสื้อยืดมั้ย
このTシャツは洗ったら縮むか?=เสื้อยืดนี้ซักแล้วหดมั้ย
バッグはあるか?=มีกระเป๋ามั้ย
サインをもらえるか?=ขอลายเซ็นได้มั้ย
オススメのバンドはあるか?=มีวงแนะนำมั้ย
オススメの曲はあるか?=มีเพลงแนะนำมั้ย
オススメのライブハウスはあるか?=มีไลฟ์เฮ้าส์แนะนำมั้ย
オススメの音楽イベントはあるか?=มีงานดนตรีแนะนำมั้ย

メディア=สื่อ
テレビ=ทีวี
テレビ局=สถานีโทรทัศน์
テレビ番組=รายการทีวี
(テレビの)チャンネル=ช่อง
ラジオ=วิทยุ
ラジオ局=สถานีวิทยุ
ラジオ番組=รายการวิทยุ
CD=ซีดี
CDをプレスする=ปั๊มซีดี
レコード=แผ่นเสียง
レコードショップ=ร้านแผ่นเสียง
テープ=เทป
Tシャツ=เสื้อยืด

ミュージシャン=นักดนตรี
アーティスト=ศิลปิน
バンド=วง
バンド名=ชื่อวง
メンバー=สมาชิก
メンバー名=ชื่อสมาชิก
正式メンバー=สมาชิกถาวร
サポートメンバー=สมาชิกสปอร์ต
(担当楽器の)パート=ตำแหน่ง
ジャンル=แนว、แนวดนตรี、แนวเพลง
シーン=วงการ、วงการดนตรี、ซีน、ซีนดนตรี

ボーカル=นักร้องนำ
マイク=ไมโครโฟน
歌う=ร้องเพลง

ピアノ=เปียโน
ピアニスト=นักเปียโน、มือเปียโน
ピアノを弾く=เล่นเปียโน

キーボード=คีย์บอร์ด
キーボーディスト=มือคีย์บอร์ด
キーボードを弾く=เล่นคีย์บอร์ด

ギター=กีตาร์
ギタリスト=มือกีตาร์
ギターを弾く=เล่นกีตาร์
コードを弾く=ดีดคอร์ด
ギターのリフ=ลายกีตาร์

ベース=เบส
ベーシスト=มือเบส
ベースを弾く=เล่นเบส
ベースのリフ=ลายเบส

弦=สาย
チューニングする=ตั้งสาย、จูนสาย
ピック=ปิ๊ก
アンプ=ตู้แอมป์
エフェクター=เอฟเฟค
シールド=สายแจ็ค、สาย

ドラム=กลอง
ドラムセット=ชุดกลอง
ドラマー=มือกลอง
ドラムを叩く=ตีกลอง
ドラムのリフ=ลายกลอง
オカズ=ลูกส่ง
ドラムスティック=ไม้กลอง
スネア=สแนร์
スネアスタンド=ขาตั้งสแนร์
タム=ทอม
バスドラム=กระเดื่อง
キック、ペダル=ตัวเหยียบกระเดื่อง
シンバル=ฉาบ、แฉ
シンバルスタンド=ขาตั้งฉาบ
ハイハット=ไฮแฮท

スピーカー=ลำโพง
モニター(返し)=มอนิเตอร์
ミキサー=มิกเซอร์
サウンドエンジニア(PA)=ซาวด์、ซาวด์เอ็น
照明=ไฟ
ステージ=เวที
電圧=แรงดันไฟฟ้า ※日本は100V、タイは220V

(本番前の)リハ、サウンドチェック=ซาวด์เช็ค
ステージプロット=ไรเดอร์
サウンドチェックは何時?=ซาวด์เช็คกี่โมง
全部の音を(このモニターに)返して=ขอเสียงทั้งหมดจากมอนิเตอร์นี้
●●の音を強めに(このモニターに)返して=ขอเสียง●●ดังขึ้นจากมอนิเตอร์นี้
ボーカルを強めに(このモニターに)返して=ขอเสียงร้องดังขึ้นจากมอนิเตอร์นี้
ドラムの3点を強めに(このモニターに)返して=ขอเสียงกระเดื่อง สแนร์ ไฮแฮทดังขึ้นจากมอนิเตอร์นี้
ベースを強めに(このモニターに)返して=ขอเสียงเบสดังขึ้นจากมอนิเตอร์นี้
外音はどう?=เสียงข้างนอกเป็นยังไง

練習する=ซ้อม
練習スタジオ=ห้องซ้อมดนตรี
レコーディングする=อัดเสียง、อัดเพลง
レコーディングスタジオ=ห้องอัดเสียง
作曲する=แต่งเพลง
作詞する=แต่งเนื้อเพลง
曲をコピーする=แกะเพลง
歌詞=เนื้อเพลง
(曲の)パート=ท่อน
メロディー=ทำนอง
サビ=คอรัส、ท่อนฮุก
(サビ前などの)盛り上げパート=ท่อนบิลท์
コード=คอร์ด
小節=ห้อง
音符=โนต
曲が形になり始める=เพลงเริ่มมีทรง
リズム=จังหวะ
表拍=จังหวะตก
裏拍=จังหวะยก

レーベル=ค่าย、ค่ายเพลง
レーベルを運営する=บริหารค่าย
レーベルオーナー=เจ้าของค่าย
マネージャー=ผู้จัดการ
ライブを企画する=จัดงาน
ツアーを企画する=จัดทัวร์
曲をリリースする=ปล่อยเพลง
アルバムをリリースする=ปล่อยอัลบั้ม、ออกอัลบั้ม
MVをリリースする=ปล่อย MV
YouTubeにアップする=ลง YouTube
ストリーミングに曲をアップする=ลงเพลงใน streaming

-------------------------------------------------------------------------------------

dessin the world
日本とアジアのインディーズシーンを支援するためのレーベルです。 「日本の音楽をアジアに。アジアの音楽を日本に。」をコンセプトに、アジア音楽交流のための草の根活動をおこなっています。主に、タイのインディーズ事情について発信していきます。
日本・タイのインディーズバンドによるコンピレーションアルバムのフリーダウンロード「a plan named overlap」、アジアの現場で鳴っている音を共有するためのプレイリスト「Scenario Asia」はこちらから。

Web site: https://dessin-the-world.jimdosite.com/
Facebook: https://www.facebook.com/dessin.the.world/

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?