見出し画像

「目標はガザを破壊することだ」:イスラエルがハマスとの停戦を拒否する理由/Aljazeeraを読む

‘The goal is to destroy Gaza’: Why Israel rejects a ceasefire with Hamas
「目標はガザを破壊することだ」:イスラエルがハマスとの停戦を拒否する理由

Israel has rejected a ceasefire and launched an operation in Rafah, raising fears that the war in Gaza could drag on.
イスラエルは停戦を拒否し、ラファで作戦を開始しており、ガザでの戦争が長引く可能性があるとの懸念が高まっている。

Israel appears to have been blindsided by Hamas’s announcement on Monday that it had agreed to an Egyptian-Qatari ceasefire proposal. But the Israeli government quickly made its position clear – the proposal wasn’t something it would agree to, and, to make matters more explicit, its military forces took control of the Palestinian side of Egypt’s border with Gaza in Rafah.
イスラエルは、月曜日にハマスがエジプトとカタールの停戦提案に合意したと発表したことに、不意を突かれたようだ。しかし、イスラエル政府はすぐにその立場を明らかにし、その提案は同意するものではないとし、さらに明確にするために、イスラエル軍はエジプトとガザの国境のパレスチナ側ラファを制圧した。

For many analysts, the Israeli government’s message is clear: there will be no permanent ceasefire, and the devastating war on Gaza will continue.
多くのアナリストにとって、イスラエル政府のメッセージは明らかだ。恒久的な停戦はなく、ガザでの壊滅的な戦争は続くだろう。

“Israel wants to reserve the right to continue operations in Gaza,” said Mairav Zonszein, a senior analyst on Israel-Palestine for the International Crisis Group (ICG).
国際危機グループ(ICG)のイスラエル・パレスチナ担当上級アナリスト、マイラブ・ゾンゼイン氏は「イスラエルはガザでの作戦を継続する権利を留保したいと考えている」と述べた。

She added that a deal seems impossible as long as Israel refuses to end the war, for good.
同氏は、イスラエルが戦争終結を永久に拒否する限り、合意は不可能に見えると付け加えた。

“If you enter a ceasefire deal, then you will [eventually] need a ceasefire,” she told Al Jazeera.
「停戦協定を結べば、(最終的には)停戦が必要になるだろう」と彼女はアルジャジーラに語った。

Israel’s bombing of Rafah has the ostensible aim of disbanding Hamas battalions and seizing control of the Gaza-Egyptian crossing, which Israel accuses Hamas of using to smuggle weapons into the besieged enclave. But humanitarian groups have been quick to point out that a closure of the crossing will have disastrous consequences for the more than one million Palestinians living in Rafah, the majority of them displaced.
イスラエルによるラファ爆撃は、ハマス大隊を解散させ、ガザとエジプトの国境地帯の制圧を掌握するという表向きの目的があり、イスラエルはハマスが包囲された飛び地に武器を密輸するために利用していると非難している。しかし、人道団体は、ラファに住む100万人以上のパレスチナ人(その大部分が避難民)にとって、国境閉鎖は悲惨な結果をもたらすだろうとすぐに指摘している。

And it also jeopardises hopes of securing a deal between Israel and Hamas, which Egypt, Qatar and the United States have spent days attempting to broker, with William Burns, the head of the Central Intelligence Agency (CIA) heavily involved.
また、エジプト、カタール、米国が中央情報局(CIA)長官ウィリアム・バーンズが深く関与し、エジプト、カタール、米国が仲介に数日を費やしてきたイスラエルとハマスの合意を確保する希望も危うくする。

Israel said that the terms of the Hamas ceasefire differed from previous proposals it had seen. But analysts believe that the wider issue is that Israel is not willing to agree to a permanent ceasefire, even after Hamas releases Israeli captives.
イスラエルは、ハマスの停戦条件はこれまでに見た提案とは異なっていると述べた。しかしアナリストらは、より広範な問題は、ハマスがイスラエル人捕虜を解放した後でも、イスラエルが恒久的な停戦に同意するつもりがないことだと考えている。

“The last couple of days have proved that Israel was not really negotiating in good faith. The moment that Hamas agreed to a deal, Israel was willing to blow that up by commencing their assault on Rafah,” said Omar Rahman, an expert on Israel-Palestine with the Middle East Council for Global Affairs, a think tank in Doha, Qatar.
「ここ数日で、イスラエルは誠実に交渉していなかったことが証明された。ハマスが取引に合意した瞬間、イスラエルはラファへの攻撃を開始し、それを吹き飛ばそうとしたのです」とカタールのドーハにあるシンクタンク、中東地球問題評議会のイスラエル・パレスチナ専門家、オマール・ラーマンは言う。

“The goal is to destroy Gaza in its totality,” he told Al Jazeera.
「目標はガザを完全に破壊することだ」と同氏はアルジャジーラに語った。

Selling a victory?
勝利を売る?

Rafah has become the last refuge for Palestinians fleeing Israeli attacks across the enclave’s northern and central regions. It has not been totally spared attack, but the Israeli army had not – until Monday – sent in ground forces to occupy territory there.
ラファは、飛び地の北部と中部地域にわたるイスラエルの攻撃から逃れるパレスチナ人にとって最後の避難所となっている。攻撃を完全に免れたわけではないが、イスラエル軍は月曜日まで、そこの領土を占領するために地上軍を派遣しなかった。

But having conducted ground operations across the rest of Gaza, and with Hamas still operational and dozens of Israeli captives still being held, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has begun his attack – although its still to be determined how far his forces will go in Rafah.
しかし、ガザの残りの地域で地上作戦を実施し、ハマスが依然として活動し、数十人のイスラエル人捕虜が拘束されている中、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は攻撃を開始した。ただし、彼の軍隊がラファでどこまで行くかはまだ決まっていない。

The conundrum that Netanyahu faces is that he has promised the Israeli public victory against Hamas – and a large majority of Jewish Israelis support an invasion of Rafah, according to a survey taken in March by the Israeli Democracy Institute. But the US, despite its overwhelming support for Israel throughout the war on Gaza, has made clear that it will not support a full-scale invasion.
ネタニヤフ首相が直面する難題は、イスラエル民主主義研究所が3月に実施した調査によると、同首相がハマスに対するイスラエル国民の勝利を約束しており、ユダヤ系イスラエル人の大多数がラファ侵攻を支持していることだ。しかし、米国はガザでの戦争を通じてイスラエルを圧倒的に支持してきたにもかかわらず、全面的な侵攻を支持しないことを明らかにした。

Israel’s war cabinet may be trying to satisfy public opinion by going ahead with the Rafah offensive and initially rejecting a ceasefire, said Hugh Lovatt, an expert on Israel-Palestine with the European Council for Foreign Relations (ECFR).
欧州外交評議会(ECFR)のイスラエル・パレスチナ専門家ヒュー・ロバット氏は、イスラエルの戦時内閣はラファ攻撃を強行し、当初は停戦を拒否することで世論を満足させようとしているのかもしれないと述べた。

“It might be too difficult for the Israeli government to accept a proposal that is seen [by the Israeli public] to be on Hamas’s terms,” he told Al Jazeera. “By going into Rafah, Israel could be seen as saying…we have taken over the corridor, we have uprooted terrorist infrastructure and now we can have a ceasefire.”
同氏はアルジャジーラに対し、「(イスラエル国民が)ハマスの条件に沿っていると見なす提案をイスラエル政府が受け入れるのは難しすぎるかもしれない」と語った。 「ラファに入ることで、イスラエルは、我々は回廊を占領し、テロリストのインフラを根絶したので、今なら停戦できると言っているように見えるかもしれない。」

Clinging to power
権力にしがみつく

Netanyahu’s political career also hinges on continuing the war in Gaza, analysts told Al Jazeera. They explained that a permanent ceasefire could lead to the collapse of his far-right coalition, prompting early elections and his removal from power.
アナリストらはアルジャジーラに、ネタニヤフ首相の政治的キャリアもガザでの戦争継続にかかっていると語った。彼らは、恒久的な停戦は彼の極右連合の崩壊につながり、早期の選挙と彼の権力の座からの排除を促す可能性があると説明した。

Israel’s far-right national security minister, Itamar Ben-Gvir, and finance minister, Bezalel Smotrich, have reportedly both threatened to leave and collapse Netanyahu’s coalition if Israel agrees to a captive deal and ceasefire.
伝えられるところによると、イスラエルの極右国家安全保障大臣イタマール・ベン・グヴィル氏と財務大臣ベザレル・スモトリヒ氏は、イスラエルが拘束協定と停戦に同意すればネタニヤフ首相の連立政権を離脱し崩壊させると脅迫したという。

Khaled Elgindy, an analyst on Israel-Palestine for the Middle East Institute, believes that Hamas’s acceptance of a ceasefire proposal puts Netanyahu in an awkward position since he can no longer claim that a reasonable deal isn’t on the table.
中東研究所のイスラエル・パレスチナアナリスト、ハーレド・エルギンディ氏は、ハマスが停戦提案を受け入れたことで、ネタニヤフ首相はもはや合理的な合意が検討されていないと主張できなくなり、厄介な立場に置かれたと考えている。

“Netanyahu needs the war to continue and expand for him to stay in power. He personally doesn’t have an incentive,” he told Al Jazeera.
「ネタニヤフ首相が権力の座に居続けるためには、戦争の継続と拡大が必要だ。彼には個人的には何のインセンティブもない」とアルジャジーラに語った。

Lovatt, from ECFR, added that invading Rafah also carries medium and long-term risks for Netanyahu and Israel. He fears that if Israel significantly escalates its offensive on Rafah, then it will lose the remaining Israeli captives without arriving any closer to its stated aim of “eradicating Hamas”.
ECFRのロバット氏は、ラファへの侵攻はネタニヤフ首相とイスラエルにとっても中長期的なリスクを伴うと付け加えた。同氏は、イスラエルがラファへの攻撃を大幅にエスカレートさせれば、「ハマスの殲滅」という宣言された目標に近づくことなく、残りのイスラエル人捕虜を失うことになるのではないかと懸念している。

“If Israel goes into Rafah and wreaks carnage and damage, then it will be no closer to its strategic objective and I think that will create more complications for Netanyahu in the weeks and months ahead,” he told Al Jazeera.
同氏はアルジャジーラに対し、「もしイスラエルがラファに進入し、大虐殺や損害を与えれば、その戦略目標には近づくことはできず、今後数週間、数カ月でネタニヤフ首相にとってさらに複雑な状況が生まれると思う」と述べた。

In May, US President Joe Biden warned Netanyahu against invading Rafah and said such a move would be a “red line”.
5月、ジョー・バイデン米大統領はネタニヤフ首相にラファへの侵攻に対して警告し、そのような行動は「越えてはならない一線」になると述べた。

Lovatt believes that the US should penalise Netanyahu for disregarding Biden’s threat. He added that the US should suspend military aid and clarify that the ceasefire proposal accepted by Hamas is in line with the one that CIA chief Burns helped mediate.
ロバット氏は、米国はバイデンの脅威を無視したネタニヤフ首相を罰すべきだと考えている。同氏は、米国は軍事援助を停止し、ハマスが受け入れた停戦案がバーンズCIA長官が仲介に協力した案と一致していることを明確にすべきだと付け加えた。

“It appears that Israel is bypassing a ceasefire proposal that Will Burns worked on. This is a massive move against US diplomacy and I think the US needs to put its foot down,” Lovatt told Al Jazeera.
「イスラエルはウィル・バーンズが取り組んだ停戦案を回避しているようだ。これは米国外交に対する大規模な動きであり、米国は断固たる姿勢を示す必要があると思う」とロバット氏はアルジャジーラに語った。

“This is about saving Netanyahu from himself and saving Israel from itself.”
「これはネタニヤフ首相を自分自身から救い、イスラエルを自分自身から救うことだ。」

The US has delayed the sale of thousands of precision weapons to Israel, but Elgindy is sceptical that the US will exert more pressure to avert a catastrophe in Rafah.
米国は数千の精密兵器のイスラエルへの売却を延期しているが、エルギンディ氏は米国がラファの大惨事を回避するためにさらなる圧力をかけることに懐疑的である。

He said that Biden still doesn’t appear to grasp Israel’s strategic error in Gaza or the scale of the disaster that he has enabled.
バイデン氏はガザにおけるイスラエルの戦略的誤りや、バイデン氏が引き起こした災害の規模をまだ理解していないようだと述べた。

“Some people in Biden’s administration have reached that conclusion [that Israel committed a strategic error], but they are not decision-makers. They are not the president,” he told Al Jazeera.
「バイデン政権の中には(イスラエルが戦略的誤りを犯したという)結論に達した人もいるが、彼らは意思決定者ではない。彼らは大統領ではない」と彼はアルジャジーラに語った。

Zonszein, from Crisis Group, added that it is unclear how far the US will go to push Netanyahu to accept a ceasefire. She said that the US appears to have given the mediators private guarantees that any ceasefire would eventually lead to a permanent end to the war.
クライシス・グループのゾンセイン氏は、米国がネタニヤフ首相に停戦受け入れをどこまで迫るかは不明だと付け加えた。同氏は、米国は調停者に対し、停戦が最終的には戦争の恒久的な終結につながるという非公開の保証を与えているようだと述べた。

“The US is very much interested in stopping this invasion into Rafah and I think it has the ability to stop it,” she said. “ It just doesn’t want to appear to be helping Hamas, so it’s a tricky situation.”
「米国はラファへの侵攻を阻止することに非常に関心を持っており、米国にはそれを阻止する能力があると思う」と彼女は述べた。 「ハマスを支援していると思われたくないだけなので、難しい状況だ。」

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m