見出し画像

NATO長官、欧州は米国の支援なしではロシアを抑止できないと警告/FTを読む

Nato chief warns Europe cannot deter Russia without US help
NATO長官、欧州は米国の支援なしではロシアを抑止できないと警告

Military alliance is growing increasingly concerned about possibility of a second Trump presidency
軍事同盟はトランプ第二期大統領就任の可能性への懸念を強めている

Nato countries will be unable to plug the gap created by the US withholding military aid for Ukraine, the alliance’s secretary-general has warned.
NATO加盟国は、米国がウクライナへの軍事援助を差し控えることによって生じた溝を埋めることはできないだろうと同盟事務総長は警告した。

“I welcome all efforts by Canada and European allies, but the most important single decision is a decision of the US to agree a package of support, because of the magnitude and the military capabilities [of the US],” said Jens Stoltenberg on the sidelines of the Munich Security Conference in Germany on Saturday.
イェンス・ストルテンベルグ氏は、「カナダと欧州同盟国のあらゆる努力を歓迎するが、最も重要な決定は、(米国の)規模と軍事能力を考慮して、一連の支援に合意するという米国の決定だ」と述べた。 土曜日にドイツで開催されたミュンヘン安全保障会議の傍聴席。

“We are dependent on the US . . . it is vital.”
「私たちは米国 に依存しています. . .それは重要なことだ。」

His remarks come amid mounting disquiet in Nato about the possibility of a second Donald Trump presidency in the US and the Republican party’s veto against further aid to Kyiv, which they have tied to a dispute over Mexican border security.
同氏の発言は、米国でドナルド・トランプ氏が第2期大統領に就任する可能性や、キエフへの追加支援に対する共和党の拒否権(メキシコ国境警備をめぐる紛争と結びつけている)についてNATO内で不安が高まる中で行われた。

The warning puts recent moves by European powers to try make up for absent US military support for Ukraine into stark perspective, and pours cold water on the notion that Europe can deter Russia alone.
この警告は、ウクライナに対する米国の軍事支援の欠如を埋め合わせようとする欧州大国の最近の動きを厳しい見方にし、欧州だけでロシアを抑止できるという考えに冷や水を浴びせている。

For the past two days at the Munich Security Conference — an annual gathering of politicians, diplomats, military brass and intelligence chiefs — the faltering state of Ukraine’s military defence, and Putin’s apparent growing confidence, has dominated discussion.
政治家、外交官、軍幹部、諜報機関長官が一堂に会するミュンヘン安全保障会議では、ここ2日間、ウクライナの軍事防衛の低迷状態とプーチン大統領の明らかな自信の高まりが議論の中心となった。

The conference opened on Friday to news of Russian opposition leader Alexei Navalny’s death in a Siberian prison. On Saturday news of Ukraine’s withdrawal from the critical eastern city of Avdiivka was announced.
会議は金曜日、ロシアの野党指導者アレクセイ・ナワリヌイ氏がシベリアの刑務所で死亡したというニュースで始まった。 土曜日、ウクライナが東部の重要都市アヴディウカから撤退するというニュースが発表された。

Following the EU’s decision this month to deliver an additional €50bn in aid to Ukraine, attendees have discussed what steps European countries could take to offset the loss of US support.
EUが今月、ウクライナに500億ユーロの追加援助を行う決定を行ったことを受け、参加者らは米国の支援喪失を補うために欧州諸国がどのような措置を講じることができるかを議論した。

“We should stop moaning and whining and nagging about Trump,” said the outgoing Dutch prime minister Mark Rutte — who has been talked of as a possible successor to Stoltenberg.
ストルテンベルグ氏の後継者候補として話題になっている退任するオランダ首相マルク・ルッテ氏は、「トランプ氏についてうめき声を上げたり、愚痴を言ったり、しつこいことを言うのはやめるべきだ」と語った。

“It’s up to the Americans. I’m not an American, I cannot vote in the US. We have to work with whoever is on the dance floor,” he added, praising European efforts to arm Ukraine and recent additional commitments.
「それはアメリカ人次第だ。 私はアメリカ人ではないので、アメリカでは投票できません。 私たちはダンスフロアにいる誰とでも協力しなければならない」と付け加え、ウクライナ武装に対する欧州の取り組みと最近の追加の取り組みを称賛した。

German chancellor Olaf Scholz, whose government signed a €1.1bn security package for Ukraine this week, said: “If we are credible here, [Vladimir] Putin will understand that there can be no dictated peace at Russia’s behest.”
今週、政府がウクライナに対する11億ユーロの安全保障政策に署名したドイツのオラフ・ショルツ首相は、「ここで我々が信頼できるのであれば、(ウラジーミル)プーチン大統領は、ロシアの命令で平和を命令することはあり得ないことを理解するだろう」と語った。

Scholz said he had spent time in Munich “urgently campaigning” for other European capitals to boost military spending.
ショルツ氏はミュンヘンで時間を過ごし、軍事支出を増やすために他のヨーロッパ諸国への「緊急キャンペーン」を行っていたと語った。

Appearing in person, Ukrainian president Volodymyr Zelenskyy made an impassioned appeal for more weapons.
ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は自ら姿を現し、より多くの兵器を求める熱烈な訴えを行った。

He pointedly declined to answer a question on what message he had for US politicians opposing aid, indicating it would be undiplomatic to do so. But he did invite Trump to visit Ukraine and experience “real war”, adding that he would even take the Republican presidential frontrunner to the front lines if necessary.
同氏は、援助に反対する米国の政治家にどのようなメッセージを伝えたいかという質問には明確に回答を拒否し、そうするのは非外交的であることを示唆した。 しかし、トランプ大統領にウクライナを訪問して「本当の戦争」を経験するよう招待し、必要であれば共和党大統領最有力候補を前線に連れて行くつもりもある、と付け加えた。

“Keeping Ukraine in the artificial deficit of weapons, particularly in deficit of artillery and long-range capabilities, allows Putin to adapt to the current intensity of the war,” he said in his speech. “The self-weakening of democracy over time undermines our joint results.”
同氏は演説の中で、「ウクライナの人為的な兵器不足、特に大砲と長距離能力の不足を維持することで、プーチン大統領は現在の戦争の激しさに適応できるようになる」と述べた。 「時間の経過とともに民主主義が自ら弱体化することで、我々の共同成果が損なわれることになる。」

Republican politicians attending the conference faced more direct criticism from others.
会議に出席した共和党の政治家たちは、他の人々からのより直接的な批判にさらされた。

“Europe is on fire,” Tobias Ellwood, the former chair of the UK parliamentary defence committee told US Senator Pete Ricketts, who sits on the Senate foreign relations committee. “We are absolutely baffled at how this is being tied to the Mexico border issue.”
「ヨーロッパは戦火だ」と英国議会国防委員会の元委員長であるトビアス・エルウッド氏は上院外交委員会の委員であるピート・リケッツ米国上院議員に語った。 「これがメキシコ国境問題とどのように結びついているのか、私たちは全く困惑しています。」

Estonian prime minister Kaja Kallas said that “6 per cent of our nation is Ukrainian refugees. In America that would be 20mn people.” She criticised what she said was a “what’s in it for us” attitude in Washington.
エストニアのカジャ・カラス首相は、「国民の6%がウクライナ難民だ。アメリカでは2000万人になるでしょう」といった。彼女は、ワシントンの "What's in it for us"(我々に何の得があるのか)という態度を批判した。

“History rhymes. We saw this already in the 1930s. American isolationism . . . not stopping the aggressor when we had the chance. And then seeing aggression spread all over the world.”
「歴史は韻を踏む。 私たちはすでに 1930 年代にこれを目にしていました。 アメリカの孤立主義 . . .チャンスがあるのに侵略者を止めなかった。 そして、攻撃性が世界中に広がるのを目にしました。」


英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m