見出し画像

ラジオ生活:クラシックカフェ ベートーベン「静かな海と楽しい航海」作品112

聞き逃しサービス 2024/01/08 放送
クラシックカフェ


「静かな海と楽しい航海」作品112
作曲: Ludwig van Beethoven
ウィーン国立歌劇場合唱団(合唱)
ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団(管弦楽)
クラウディオ・アバド(指揮)
(8分)

開始より33分32秒頃 (終了より1時間16分28秒前頃)


配信終了2024/01/15 15:50



番組情報



Google検索 URL>
https://www.google.co.jp/search?tbm=vid&hl=ja&source=hp&biw=&bih=&q=Ludwig_van_Beethoven+Meeresstille_und_glückliche_Fahrt



Bing検索 URL> https://www.bing.com/videos/search?q=Ludwig_van_Beethoven+Meeresstille_und_glückliche_Fahrt_op_112






ベートーベン「静かな海と楽しい航海」
wikipedia日本版 URL> https://ja.m.wikipedia.org/wiki/静かな海と楽しい航海_(ベートーヴェン)


 『静かな海と楽しい航海』(しずかなうみとたのしいこうかい、Meeresstille und glückliche Fahrt)作品112は、ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンが作曲したカンタータ。『海上の凪と成功した航海』などと日本語訳される場合もあるが、一般に『静かな海と楽しい航海』の訳題が使われる。

 このカンタータは、ゲーテの2つの詩『海上の凪』と『成功した航海』を用いた混声4部合唱と管弦楽のための作品である。1813年頃から構想され、1814年の秋から1815年の夏までの間に完成された。1815年12月25日にウィーンで初演され、1822年2月に楽譜が出版された。のちにこの作品はゲーテに献呈されている。

 ベートーヴェンがゲーテに宛てた手紙には次のような一節がある。
  『海上の凪、成功した航海、この2つの詩のコントラストは音楽で表現するのに相応しいと私は考えました。私が付けたハーモニーが閣下(ゲーテ)の詩に適切であったかどうかを知る事ができれば幸いに存じます。』
 つまり、詩の内容を描写的に作曲することによって、音楽的なコントラストを持たせた2つからなる作品に仕上げたのである。

【構成】
 全2部構成、演奏時間は約8分。
 第1部 海上の凪 ニ長調
  ソステヌート、2分の2拍子。
 第2部 成功した航海 ニ長調
  アレグロ・ヴィヴァーチェ、8分の6拍子。

〜[上記wikipediaより抜粋]

 




ベートーベン「静かな海と楽しい航海」
wikipedia DE (ドイツ版)> https://de.m.wikipedia.org/wikiMeeresstille_und_glückliche_Fahrt


 Meeresstille und glückliche Fahrt op.112 ist eine Kantate von Ludwig van Beethoven.

【Beschreibung】
 Beethoven vertonte hier die Gedichte Meeresstille sowie Glückliche Fahrt von Johann Wolfgang von Goethe. Beethoven begann Ende 1814 mit der Komposition. Im Sommer 1815 war das Stück vollendet. Die Uraufführung des Werks geschah am 25. Dezember 1815 in Wien in einem Benefizkonzert für den Bürgerspitalfond. Bei diesem Konzert erklang auch Beethovens Oratorium Christus am Ölberge.
 Beethoven hatte bereits 1790 in Bonn Oden zu Kantaten vertont (WoO 87 und WoO 88), als durch Klopstocks Oden Vertonungen dieser Gattung an Popularität gewannen. In diese Zeit fallen auch Beethovens Interesse an Goethe-Gedichten sowie erste Pläne zur Vertonung von Schillers Gedicht An die Freude, aus der später Beethovens 9. Sinfonie werden sollte.
 Beethovens Meeresstille und glückliche Fahrt wurde erst 1822 gedruckt. Beethovens Briefe an Goethe über die Vertonung der beiden Gedichte blieben von Goethe unbeantwortet. Die beiden Goethe-Gedichte dienten auch Felix Mendelssohn Bartholdy als Grundlage für seine Konzert-Ouvertüre Meeresstille und glückliche Fahrt.
… 
【Texte】 
Meeres Stille:
Tiefe Stille herrscht im Wasser,
Ohne Regung ruht das Meer,
Und bekümmert sieht der Schiffer
Glatte Fläche ringsumher.
Keine Luft von keiner Seite!
Todesstille fürchterlich!
In der ungeheuern Weite
Reget keine Welle sich.

Glückliche Fahrt:
Die Nebel zerreißen,
Der Himmel ist helle,
Und Äolus löset
Das ängstliche Band.
Es säuseln die Winde,
Es rührt sich der Schiffer.
Geschwinde! Geschwinde!
Es teilt sich die Welle,
Es naht sich die Ferne;
Schon seh ich das Land!

【Zur Musik】 
Satz: Meeresstille: Sostenuto
Satz: Glückliche Fahrt: Allegro vivace
Der ruhige, bedächtige erste Satz beschreibt, dass „tiefe Stille“ herrscht und das Meer „ohne Regung ruht“. Diese Stimmung kippt im zweiten Satz und wird stürmischer, denn „die Nebel zerreißen“ und „der Himmel ist helle“, und schließlich „naht sich die Ferne“.


〜[Excerpted from above wikipedia]

〜[上記wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]
  Meeresstille und glückliche Fahrt op.112は、ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンのカンタータ。

【解説】
 ベートーヴェンは、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの詩『ミーレスティーレ』と『グリュックリッシェ・ファールト』を音楽化した。ベートーヴェンは1814年末に作曲を開始。作品は1815年の夏に完成した。作品は1815年12月25日、ウィーンのビュルガー病院(Bürgerspitalfond)のための慈善コンサートで初演された。この演奏会では、ベートーヴェンのオラトリオ《オルベルゲのキリスト》も演奏された。
 ベートーヴェンはすでに1790年にボンでカンタータにオードをつけていた(WoO 87とWoO 88)。この時期、ベートーヴェンはゲーテの詩にも興味を持ち、シラーの詩「An die Freude」を作曲する計画を立てた。
 ベートーヴェンの『Meeresstille und glückliche Fahrt』が印刷されたのは1822年のことである。ベートーヴェンがゲーテに宛てた2つの詩の設定に関する手紙は、ゲーテから返事をもらえないままだった。ゲーテの2つの詩は、フェリックス・メンデルスゾーン・バルトルディの演奏会用序曲「ミーレスティーレと栄光の歌」の原作にもなっている。

【テキスト】
海の静寂:
水中には深い静寂が支配している、
海は微動だにしない、
船長は悲しみに暮れる
辺り一面、滑らかな水面。
どの面からも空気がない!
死のような静寂
広大な広がりには
波ひとつ立っていない

幸せな旅だ:
霧は消え
空は明るい、
アイオロスは
不安な一団を解き放つ。
風がささやく、
船長は奮い立つ
急げ急げ!
波が分かれる、
距離が近づく
もう陸地が見える










ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン
Wikipedia DE(ドイツ版) URL>
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Ludwig_van_Beethoven


 Ludwig van Beethoven [fʌn ˈbeːtˌhoːfn̩] (getauft am 17. Dezember 1770 in Bonn, Haupt- und Residenzstadt von Kurköln; † 26. März 1827 in Wien, Kaisertum Österreich) war ein deutscher Komponist und Pianist. Er führte die Wiener Klassik zu ihrer höchsten Entwicklung und bereitete der Musik der Romantik den Weg. Er wird zu den überragenden Komponisten der Musikgeschichte gezählt.


〜[Excerpted from above wikipedia]

〜[上記wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]
 ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン[fʌˈˌ-](1770年12月17日、ケルン選帝侯国の首都ボンで洗礼、†1827年3月26日、オーストリア帝国のウィーンで誕生)は、ドイツの作曲家、ピアニスト。ウィーンの古典主義を最高の発展へと導き、ロマン派音楽への道を開いた。音楽史上最も傑出した作曲家の一人とされる。








ヨハン・ヴォルフガング・ゲーテ
Johann Wolfgang von Goethe
URL>  https://de.m.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe


 Johann Wolfgang Goethe, ab 1782 von Goethe (* 28. August 1749 in Frankfurt am Main; † 22. März 1832 in Weimar, Großherzogtum Sachsen-Weimar-Eisenach), war ein deutscher Dichter, Politiker und Naturforscher. Er gilt als einer der bedeutendsten Schöpfer deutschsprachiger Dichtung.


〜[Excerpted from above wikipedia]

〜[上記wikipediaの日本語翻訳は次の通り。翻訳にはアプリ「DeepL」を使用。]
 ヨハン・ヴォルフガング・ゲーテ(Johann Wolfgang Goethe, 1782年から von Goethe, * 1749年8月28日 in Frankfurt am Main; † 1832年3月22日 in Weimar, Grand Duchy of Saxony-Weimar-Eisenach)は、ドイツの詩人、政治家、博物学者。ドイツ語詩の最も重要な創作者の一人とされる。








この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?