見出し画像

Hunting,Fishing,Driving as Parkinson’s Therapy

パ-キンソン病(治療)リハビリとしての狩猟、釣り、運転
DAVID BRUCE.
ErieTimes News 2018 10.2(AP)

🇺🇸SCOT ROEHMさん
彼はスポーツカー2016年のシボレ-コルベットZ06のハンドルを
握るまでゆっくりと動きます。

パ-キンソン病は、ロ-ムさん
(Washington 州Mill Creek 居住区の56歳の男性)の脚の筋肉を硬直させ、引きずって歩くしかない、摺り足に余儀なく変化させました。
しかし、PDは彼のスピードの必要性を取り除いていません。

私は(スポーツカーではない)マスタングを時速168マイルまでレ-スしてコルベットを
獲得しました。
とロ-ムさんは笑顔で言った。

『私はそれを彼の治療法のようだと呼んでいます』とロ-ムさんの奥さん、タミ-さんは言いました。
ロ-ムさんは
2010年にPD症状が最初にあらわれて以来、
日々パ-キンソン病と戦ってきましたが
なんらかの速度で動いています。
彼は、狩猟、釣り、車の修理を行いながら、
メカニック及びサ-ビスマネージャ-として
フルタイムで働いています。


彼は
自身のパ-キンソン病による症状、振戦を軽減し、
彼が活動的な生活を続げられるようにしたことでピッツパ-グのアレゲニ-総合病院で受けた脳深部刺激療法(DBS)の治療の功績を
認めています。
2014年までに、スコットは酷く震えていたので、歩いている時に左手を握ることが出来ました。と奥様のタミ-さんは言いました。

脳深部刺激療法とは
医師が特定の領域に電極を埋め込んで
パ-キンソン病やその他の病気によって引き起こされる異常なものを調節する電気インパルスを生成することです。筋肉のこわばりなどの他の症状への対処にはあまり成功していませんが、多くのパ-キンソン病患者の震えを
軽減または排除するのに効果的であることが
証明されています。
ロ-ム氏は自分の症状がより深刻になっていることがわかると述べた。
『仕事で手を使うのが難しくなっています』とロ-ムさんは言いました。
『来年は引退することを考えています』
しかし、
ロ-ムさんは趣味をあきらめる予定はありません。
彼は、2016-2017年の狩猟シ-ズン中に
熊、七面鳥など獲たことで、
ペンシルベニアゲ-ム委員会からトリプルトロフィーバッジを獲得しました。

『最も難しい部分は森の中を歩くことです』
 私はつまずいて転倒したくありません。
 木のスタンドを立てるのも難しいです』
 

『私は釣り道具を結ぶこともより難しいです、しかし夏にエリ-湖で200近くの
ウォールアイを捕まえるのを止めませんでした。それが今まで私が経験した中での最高の
釣りでした』と彼は言いました。
引退はまた、彼の二人の娘達、彼らの6人の子供たちと釣りに費やす時間が増えることを
意味するかもしれません。

『私の父の活動は全て、彼が起こっていることすべてに対処するのに役立つと思います』と娘さんの一人は言いました。

彼は手の問題(ジストニア)があっても彼が車、特に彼がとても愛しているコルベットを復元、運転するのをやめません。
彼は、2015年6月に、骨盤を骨折し、足首を骨折した事故で損傷したところを修復するのを予定です。
彼は怪我にもかかわらずその秋に狩りに行きました。医者は最初彼が狩りをすることを禁じましたが、彼が森の中にいることに気づいた時、抗生物質を処方したとのことです。

『私が診断(PDと)されたとき、私はそれに
対処するつもりだと言った』とロ-ムさんは言った。
『昨年かそこらまでそれほど悪くはありませんでした。少し落ち込んだので、
もっと釣りに行きました。
釣りや狩猟は、車を運転するのと
同じように、
気分が良くなります』

https://youtu.be/qr06QO_36rY

ERIE, Pa. (AP) — Scott Roehm moves slowly until he gets behind the wheel of his 2016 Corvette Z06.
Parkinson’s disease has stiffened the muscles in his legs, forcing the 56-year-old Millcreek Township man to shuffle more than walk. But the illness hasn’t taken away his need for speed.
“I got the Corvette up to 168 miles an hour racing a Mustang,” Roehm said with a smile.
“I call it his therapy,” said Roehm’s wife, Tammy.
Roehm remains in motion, at one speed or another, even though he has battled Parkinson’s every day since symptoms first appeared in 2010. He hunts, fishes, restores cars and still works full time as a mechanic and service manager.


He credits deep-brain stimulation, a procedure he underwent in 2014 at Pittsburgh’s Allegheny General Hospital, for reducing the tremors that Parkinson’s caused and allowing him to continue living an active life.
“By 2014, Scott was shaking so badly that he would hold his left hand when he walked,” Tammy Roehm said.
Deep-brain stimulation is when a doctor implants electrodes in certain areas of the brain to produce electrical impulses that regulate abnormal ones caused by Parkinson’s and other diseases. It has proved effective at reducing or eliminating tremors in many Parkinson’s patients, though it is less successful at dealing with other symptoms like muscle stiffness.
Roehm said he can tell his symptoms are getting more severe.
“It’s getting harder to use my hands at work,” Roehm said. “I’m thinking of retiring next year.”
But Roehm has no plans to give up his hobbies. He earned a Triple Trophy badge from the Pennsylvania Game Commission for killing a bear, a turkey and a buck during the 2016-17 hunting season.
He hunts with both a crossbow and a gun, so he can be in the woods nearly nonstop from late September until early spring if he desires.
“The most difficult part is walking through the woods,” Roehm said. “I don’t want to trip and fall. It’s also harder to put up my tree stand.”
It’s also more difficult for Roehm to tie fishing tackle, but that didn’t stop him from catching nearly 200 walleye in Lake Erie this past summer. He said it was the best fishing he has ever experienced.
Retirement could also mean more time spent fishing with his daughters, Christie Wood and Natasha Roehm, and their six children.
“I think all of my dad’s activities help him deal with everything that is going on,” Wood said.


And the problems with his hands won’t stop him from restoring cars, especially the Corvettes he loves so much. He plans to restore one he damaged in a June 2015 accident that fractured his pelvis and broke his ankle.
He went hunting that fall despite the injuries. Doctors at first forbade him from hunting but prescribed antibiotics when they realized he was going in the woods regardless.
“When I was diagnosed, I said I was just going to deal with it,” Roehm said. “It hasn’t been that bad until the last year or so. I got a little depressed, and that’s why I went fishing more. Fishing and hunting make me feel great, like driving a car does.”


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?