見出し画像

T.W Lesson 38. 知るべきことはもう、「わたしの中に」ある

第38章
原題:We know what we need to know
邦訳:知るべきことはもう、「わたしの中に」ある

われわれは皆、自分が思うよりもはるかに多くのことを知っているものだ。全部ではないかもしれない、でも、自らの課題を解決するためにいちばん必要なもの、全ての人の中にある。
――ナサニエル・ブランデン


 ナサニエル・ブランデンという、優れた作家であり心理学者がいます。人が自らの課題を乗り越えるために必要なものは、内面にあるものですが、彼が手を貸したことでその源泉に見つけられた人は、数えきれません。幸運なことに、1980年代、私も彼のクライアントとして心理療法を受け、その効用を体験したものです。

 当時の僕が、心理療法を必要とする程、おかしくなっていたかって?いやぁ、どうしてあんなに長く待ったのか、自分でも不思議な位です…!

 ブランデン博士は私に、自分自身に問うことを、教えて下さいました。

「今、まさにやらんとしていることは、わたしの自尊心を上げてくれものだろうか、それとも下げるものだろうか?」

「ある日一日の計画は、日の終わりに自尊心を上げるものだろうか、もしくは下げるだろうか?」

――これらの問いは、ものごとを見極めるための試金石ともいえる価値があります。ブランデン博士の本は、このテーマに於いて類を見ません。

 わたしはかつて、この地球を彷徨っていました。――自分が何を「すべきか」、そしてそれをどうやってするのかを、考えながら。すべての「答え」を、外に探していたのです。

 でも、答えは常にわたしの中にありました。自分が知っていると思っているよりもずっと多くのことを、私は知っていたのです。いかなる時も、人生における問題を解決するために必要なものは、すべて、わたしの中に在ったのです。

 わたしの知り得る限りの、今を生きる全ての人も、同じです。人には、その人に必要なものが、全て、備わっている。一人ひとりの内側には、創造性が、表現され行為されるのを、待ち焦がれているのです。


『タイムウォーリアー・いのちのじかんのまもりびと』第38章 
-おわり-



 本マガジン「タイムウォーリアー・いのちのじかんのまもりびと」は、スティーヴ・チャンドラー著「TIME WARRIOR」の翻訳出版プロジェクトの一環として、翻訳できた章を逐次アップしている【note電子版】です。

 あなたのいのちの時間を、生まれた目的――つまり命の目的のために、ほかでもなく注げますように――祈りを込めて、訳しています。よろしければ、ご購読ください。
【大切なお知らせ】
 これまで、noteによる翻訳プロジェクトとして進めて参りましたが、現在、クラウドファンディングによる紙媒体・kindle媒体・およびaudible媒体発行プロジェクトを同時並行で準備しています。noteマガジンとの切り分けは、本マガジンの詳細ページをお読みください。

🍎facebook 応援ページ、できました(少しずつ、更新中です。亀の歩みですが、よろしければどうぞ、応援してください…!)

画像1

ここから先は

0字
本note マガジン『いのちのじかんのまもりびと』はスティーヴ・チャンドラー著『TIME WARRIOR』の邦訳版です。全101章を、週に数チャプターずつ翻訳・配信しています。 紙媒体の発行は2022年春を予定しています。

「ちょっと変わった人」や「生きづらさを感じている人」に――「時間どろぼう」からいのちの時間を取り戻し、自分を信じて、行動してみる、大きなき…

投げ銭は、翻訳の糧になります。