48. マクドナルド呼称折衷案

マックとマクドの呼称が一般的な中、以下の呼び方を提案したい

マクドナ
ドナルド
マックD
マク
マクドナル
マクナル
マグナル
マーク
ママック
マクドマ
クドナ
クドナルード
ドルナ・ドクマ
ドグマ
ドグラ・マグラ
ママ
マドナルド
ナルト
マクド魂
マク怒
ビッグマック屋
マグマ
Mの店
マグラ
サラダが高い店
マグラナ
ハンバーガーの店
ハンバーガー屋
マクル
マクルカ
椅子がクソな店
デブ

マックド
マグジ
マグラザ
ザ・マグラ
マグロ
マクドド
X
マグナム
マクドナルG
ナルガクルガ
マグマ
マクラ
ララ
クドル
クドルールク
クドナマ
ラドル
モバイルオーダー
ポテト屋
バーガーショップ
キムタク
ファーストフード
世界一のレストラン
日本マクドナルド
藤田田
味シミュレーション
外資系
バルバロイ
蛮国
アメリカ
アメリカバーガー
個人
真っ暗
ラストタンゴ


俺個人の意見としては、マックシェイクとかビッグマックみたいな公式がマックという呼び方を容認するような姿勢であるのに対して、マクドは変だと思う。いつかコテコテの関西人とお喋りしながらマック食べてみたい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?