【渉猟模索】"Cadasta: Mapping Land Rights from the Bottom Up"

出典:https://cadasta.org/cadasta-mapping-land-rights-from-the-bottom-up/

(括弧内はwww.DeepL.com/Translator(無料版)での自動翻訳。)

抜粋

Cadasta Foundation, a nonprofit based in Washington, D.C., aims to empower people to claim their land rights by providing a cloud-based platform that they can use to collect, store, and analyze land-ownership data.

(カダスタ財団は、人々が土地所有権のデータを収集、保存、分析するためのクラウドベースのプラットフォームを提供することで、人々が土地所有権を主張できるようにすることを目的とした非営利団体です。)

A key challenge Taylor and his colleagues often faced was getting the initial data into the system, including people’s locations and their claims on land. The next challenge was helping governments improve the efficiency of their processes, increase their staff capacity, and make their systems–such as IT or geodetic infrastructure–sustainable. GPS and national-level geodetic systems figured heavily in many of these programs.

(テイラーたちがしばしば直面した重要な課題は、人々の位置や土地に対する主張などの初期データをシステムに取り込むことでした。次の課題は、政府がプロセスを効率化し、スタッフの能力を向上させ、ITや測地インフラなどのシステムを持続可能なものにすることでした。これらのプログラムの多くに、GPSと国家レベルの測地システムが大きく関わっています。)

Taylor’s and Pichel’s work with governments to implement registry and cadastral solutions led to many successes. However, Pichel points out, these successes were not always sustainable in the long-term and did not necessarily improve people’s access to secure property rights.

(テイラーとピッシェルは、政府と協力して登記や地籍に関するソリューションを導入し、多くの成功を収めました。しかし、これらの成功は必ずしも長期的に持続可能なものではなく、人々が確実な財産権を得られるようになるとは限らないとPichel氏は指摘しています。)

“It was still expensive for your rural inhabitant or slum dweller, still complex, still dominated by lawyers and surveyors who are not that much cheaper in emerging economies than they are in the United States,” he says. Cadasta was born partly in response to those challenges and in discussions, more than a decade ago, of a global repository of land rights information called OpenCadastreMap.

(「田舎の住民やスラム街の住民にとっては高価で、複雑で、弁護士や測量士に支配されていましたが、新興国では米国と比べてそれほど安価ではありませんでした。カダスタは、このような課題への対応の一環として、10年以上前に「OpenCadastreMap」という土地権利情報の世界的なリポジトリについての議論を経て誕生しました。)

There was recognition that, perhaps, collecting property-rights information at the lowest level, documenting it, and providing the infrastructure for securing it could be more successful,” says Pichel.

(「財産権に関する情報を最低レベルで収集し、それを文書化し、確保するためのインフラを提供することで、より成功するのではないかという認識がありました」とPichelは言う。)

Some level of government involvement is required in order for anyone’s land rights to be legally secured, Taylor acknowledges. However, in much of the world, particularly in the African continent, there are customary land tenure systems in place that are not part of the formal statutory system. In many countries, such as Guinea, the government is not able to recognize what is happening in the customary areas, where powerful families traditionally run villages and townships.

(土地の権利を法的に確保するためには、ある程度の政府の関与が必要であることはテイラーも認めている。しかし、世界の多くの地域、特にアフリカ大陸では、正式な法制度に含まれない慣習的な土地保有システムが存在しています。ギニアなどの多くの国では、伝統的に有力な一族が村や町を運営している慣習地域で何が起きているのか、政府は認識できていません。)

The key is to move people along a continuum, incrementally documenting their land rights. For this purpose, a sketch map with satellite imagery of imprecise boundaries may be a good enough starting point, says Pichel. Local partners can then improve on that data, if they choose, until they eventually meet their government’s requirements.

(重要なのは、人々を連続的に移動させ、土地の権利を少しずつ記録していくことです。この目的のためには、境界が不明確な衛星画像を使ったスケッチマップで十分だとピッシェルは言います。現地のパートナーは、政府の要求を満たすために、そのデータを改良していくことができます。)

Cadasta is not “putting boots on the ground” to collect data, Taylor points out. Rather, it works to empower local partners to do it themselves, which may require sending someone to a country to do analysis in the field, set up a questionnaire or a data scheme on the platform and the mobile tools, and train locals. 

(カダスタは、データ収集のために「現場に足を運ぶ」ことはしないとテイラーは指摘します。そのためには、現地に人を派遣して現地で分析を行い、プラットフォームやモバイルツール上でアンケートやデータスキームを設定し、現地の人をトレーニングする必要があるかもしれません。 )

Cadasta’s initial software build focused on three data sources. The first is mobile applications, such as Open Data Kit and Geo Open Data Kit. An external Bluetooth antenna can improve the accuracy of a mobile device’s GPS receiver down to two or three meters.

(Cadastaの初期のソフトウェア構築では、3つのデータソースに着目しました。1つ目は、Open Data KitやGeo Open Data Kitなどのモバイルアプリケーションです。外付けのBluetoothアンテナを使えば、モバイル機器のGPS受信機の精度を2〜3メートルまで向上させることができます。)

The second is satellite imagery, which its partners always want and always have trouble getting, says Pichel.

(2つ目は衛星画像で、これはパートナーが常に欲しがっていて、いつも入手に苦労しているものだとピッシェルは言う。)

The third is an application called Fieldpapers that now integrates with Cadasta’s platform. “It allows you to print a base map using OpenStreetMap or satellite imagery backdrop at the scale you’d like,” Pichel explains. When printed out, a QR code appears in the corner of each sheet. This enables it to be imported back into the platform, together with any notes or boundary sketches made on it in the field and the extent’s geolocation, just by taking a photo of the sheet. Partners who lack the funds or bandwidth to use mobile devices in the field, or who find them distracting or intimidating, can use this system to collect data on paper.

(3つ目は、Cadasta社のプラットフォームに統合された「Fieldpapers」というアプリケーションです。「OpenStreetMapや衛星画像を背景にしたベースマップを、好きな縮尺で印刷することができます」とPichel氏は説明する。プリントアウトすると、各シートの隅にQRコードが表示されます。プリントアウトしたシートの写真を撮るだけで、そのシートに書かれたメモや境界線のスケッチ、範囲のジオロケーションなどを一緒にプラットフォームにインポートすることができます。現場でモバイル機器を使用する資金や帯域幅がないパートナーや、モバイル機器が邪魔になると感じているパートナーは、このシステムを使って紙のデータを収集することができます。)

The relative accuracy of the data being collected is much more important than the absolute accuracy,” says Taylor. “It’s better to get that data into the system and let it evolve or ripen over time into something more highly accurate. That ultimately requires government interaction as well, to think more pragmatically about what standards are really acceptable to bring people in.”

(絶対的な精度よりも、収集するデータの相対的な精度のほうがはるかに重要です」とテイラーは言う。「データをシステムに取り込み、時間をかけてより精度の高いものへと進化・熟成させていく方が良いのです。そのためには、どのような基準で人を受け入れることができるのか、より現実的に考えることが必要です」。)

In the end, he argues, change will only come when people challenge and begin to redefine what type of data is legitimate.

(最終的には、人々が挑戦し、どのような種類のデータが正当なものであるかを再定義し始めたときにのみ、変化が起こるだろうと彼は主張しています。)

感想/私見

★衛星画像とドローン空撮画像はどっちがより安価?

★ツール提供からもう一歩踏み込んで、政府の権威に頼らないコンセンサス形成・係争処理をどう実現するか

★利用へのモチベーションをユーザーに具体的に感じてもらい、ユーザーからフィーをもらうマネタイズモデルを確立することで、経済的持続性を実現しないとスケールは難しい

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?