見出し画像

六月の終わりにききたい雨曲 shr / “六月の終わり”

shr / “六月の終わり”

散りばめられた京都の言葉

 “六月の終わり”の歌詞の中には、京都の言葉が使われています。わかりやすいものだと、“四条通”“西大路四条”“鴨川”があります。

 もう少し詳しく見てみます。“空の見える南側 この坂を下ル”という一節があります。「下ル」と書いて、「さがる」と読んでいます。坂を「下る」と書くと「くだる」と読むのが、自然ではないの?と思う方がいらっしゃるでしょう。

 実は、京都の住所を言うときは、京都御所(長岡京から平安京に都が移る。それ以来東京へと都が移るまで、天皇がお住まいにであった場所のこと)からみて、北の方向を上る(あがる)、南の方向を下る(さがる)と呼ぶそうです。

 ちなみに西は西入ル(にしいる)、東は東入ル(ひがしいる)というそうです。歌詞中の“何処行こうか 帰路入ル(きろいる)のか”“帰路入ル”は、おそらく西入ルや東入ルの文字りでしょう。

 また、“この坂を下ル”の坂は、おそらく清水寺へと続く二年坂や三年坂、清水坂のことを指しているのではないかと、私は予想しています。

 Google Mapで見たところ、四条通をずっと東へ行って鴨川を渡って行き、八坂神社をずっと下ると清水寺へと続く坂がありました。結構距離があるので、この解釈は間違っていて京都の他の坂なのかもしれません。

 実際に京都に行って確かめてみたいです。

掛詞

 掛詞(かけことば)とは、一つの言葉に複数の意味をもたせたものを指します。そんな掛詞がこの作品にも使われています。

 “僕はここで 君はどこへ/あの日もきょうも”と“何処へ行こうか 帰路入ルのか/きょうの景色は”“きょう”は「今日」と「京」を掛けています。

 少し後の一節では“だけど僕は今日もまたこの坂を下ル”と、「今日」を使っているため、あえてひらがなを使っているといえるでしょう。また、この箇所だけ「今日」を使うことで、過去ではなくて今という時間を意識していることがわかります。

枕詞

 枕詞(まくらことば)とは、“六月の終わり”で使われているものはおそらく、和歌などに使われる古典的な修飾語で、特定の語句の前に置かれる語句のことをさします。

“何処行こうか 梅雨往くのか/いりひなすように/隠れて想うだけど今は”“いりひなす”です。漢字で「入り日なす」と書きます。隠る(歌詞では“隠れ”)にかかります。「隠る」とは、死ぬことを遠回しに表現する言葉です。入日のように消えてしまった=死んでしまったことをさします。

 そのため歌詞中出てくる“君”は、亡くなっていると推測できます。

雨と汗と涙と

 サビで繰り返し使われている“しとど”という言葉についてみていきます。

 “しとどとは
  雨や涙や汗などで、びっしょりと濡れるさま。”
(「日本語表現インフォ」より引用)

 しとどになっているのは、何なのか。何がそうさせるのか。使われている一節をなぞり、想像するといろいろとこみあげてくるものがあります。

 最後だけ“しとど”ではなく“まだ少し、雨”という一節で、“六月の終わり”は締めくくられています。この雨は、雨はしばらく降り続ける。だから、今はまだ少しだけ泣くことを許してほしい。

 この曲をきいてると、六月の終わりの空を見上げながら泣いている"僕"の心情が、まるで雨のように流れこんでくるのは私だけしょうか。

 できることなら雨の日の京都をこの曲を聴きながら、歩いてみたいものです。

最後に

 3日前にshrさんが"六月の終わり"をアレンジした作品を投稿してくださいました。こちらもぜひきいてみてください。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?