見出し画像

So-so.

調子を聞かれて、「可もなく不可もなく」と答えたいときに、
これを言う日本人、多いです。
よく聞きます。
 
実は、ネイティブは別の意味で使います。
 
実は最悪だけど、そうは言えないし・・・
 
という意味。
 
 
変わりない、と言いたいのであれば
 
Not bad. / 変わりなく順調
Same as usual. / いつも通り
 
どいうのはいかがでしょうか ^^

私は元々英語がとっても苦手でしたが、英会話講師を経て翻訳会社を経営するまでになりました。可能性を追求する人が一人でも増えればと思っています。