見出し画像

建築英語 メール 外構編 

レベル:★★ 
建築の外構デザインに関するメールを作ってみました。

イメージパース

AIで作成

建築英語 外構に関するメール本文

Dear Team,

We have been assigned to design a new building, let's put our heads together for the best possible outcome.

Firstly, the building should be erected in the space adjacent to the city park. We have chosen this location to grant the building a sense of serenity and freshness from the nearby green space. However, we must be careful to not block the view of the park. To achieve this, we will incorporate large windows on the park-facing side of the building.

The building's exterior should be covered with mirror polished granite stone. This will give the building a stylish and modern look while reflecting the surrounding environment, merging the building and park view seamlessly.

The roof eaves should be wide enough to cover the sidewalks around the building, providing shelter from rain or sun. Also, these eaves will be important for our drainage system.

Next, for landscaping around the building, we plan to locate some hedges under the windows. These green barriers will not only increase the aesthetics but also provide some privacy for the building occupants.

Finally, we must not forget to include disabled parking spaces in our design. They should be conveniently placed close to the building entrance for easy access. Let's ensure our design is inclusive and accessible to everyone.

Thank you all for your cooperation and input. I look forward to discussing these ideas further in our upcoming meeting.

Best,
Mark

建築英語 リスニング

メールの日本語訳

チームの皆さんへ、

新たな建築の設計を私たちに託されました、最善の結果を出すために力を合わせましょう。

まず、新しい建物は都市公園に隣接した場所に建設する予定です。この場所を選んだ理由は、近くの緑豊かな空間から安らぎと新鮮さを感じられるようにするためです。しかし、公園の景色を遮らないように注意しなければなりません。これを達成するために、建物の公園に面した側には大きな窓を設けます。

建物の外観は水磨きが施された花崗岩で覆われるべきです。これにより、建物は洗練されたモダンなルックスを持つとともに、周囲の環境を反映し、建物と公園の景色がシームレスに一体化します。

屋根の軒は、建物の周りの歩道を覆うのに十分な幅が必要です。これにより、雨や日差しから避難できます。また、軒は私たちの排水システムにとって重要です。

次に、建物の周囲の景観についてですが、窓の下に生け垣を配置する計画です。これらの緑のバリアは、美観を高めるだけでなく、建物の利用者にプライバシーを提供します。

最後に、私たちのデザインには障害者用の駐車スペースを忘れてはなりません。それらは建物の入口に近い便利な場所に配置されるべきです。私たちのデザインがすべての人々にとって包括的でアクセス可能であることを確認しましょう。

皆さんの協力と意見に感謝します。これらのアイデアについて、次回の会議でさらに議論できることを楽しみにしています。

よろしくお願いします。
マーク


Words & Phrases

  • Erected (建設)

  • Adjacent (隣接する)

  • Grant (付与する)

  • Block the view (眺望を遮る)

  • Covered with (覆われる)

  • Mirror polished granite stone (水磨き花崗岩) -

  • Roof eaves (屋根の軒)

  • Drainage system (排水システム)

  • Gravel (砂利)

  • Hedges (生け垣)

  • Disabled parking spaces (障害者用駐車スペース)

  • Inclusive and accessible (包括的でアクセス可能)

  • Cooperation and input (協力と意見)

  • Assigned to design (設計の任務)

  • Put our heads together (チームで協力して最善の結果を得る)

  • Reflecting the surrounding environment (周囲の環境を反映する)

  • Providing shelter from rain or sun (雨や太陽からの避難所を提供する)

  • Aid in water dispersion (水の分散を助ける)

  • Preventing flooding or water damage (洪水や水損を防ぐ)

  • Increase the aesthetics (美観を高める)

  • Provide some privacy (いくらかのプライバシーを提供する)

  • Include disabled parking spaces (障害者用駐車スペースを含む)

  • Conveniently placed (便利な場所に配置される)

ありがとうございました。

ここから先は

0字

スタンダード会員

¥500 / 月
初月無料
このメンバーシップの詳細

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?