見出し画像

インドネシア語:レストランの予約 jam vs pukulの使い方

レストランの予約をする時に使えるインドネシア語。

Saya mau buat reservasi untuk hari Sabtu ini jam lima sore untuk lima orang.
Saya mau buat reservasi untuk hari Sabtu ini pada pukul 17 untuk lima orang.

jam + 時間を使う時は1−12の数字で、pukul+時間の時は1−24の数字で使うとのこと。
jam 10 pagi
jam 11 siang
jam 1 siang
jam 3 sore
jam 6 sore
jam 7 malam
jam 9 malam
という風に数字の後にpagi, siang, sore, malamをつけて使うらしい。
日の出から10時までがpagi
11時から14時までがsiang
15時から18時までがsore
19時以降はmalam
という考えが一般的なんだとか。

pukulの時はpagi, siang, sore, malam は使わないけど、pukulの前にpadaをつけて、pada pukul 19 という言い方になるんだとか。

Saya mau buat reservasi untuk 曜日、日にち:
hari ini(今日), besok(明日), hari Sabtu ini(今週の土曜), hard Sabtu besok (来週の土曜)
jam か pada pukulの後は上記の時間。

最後のuntukの後は人数を言えばいいだけ。

Saya mau booking と言っても通じるけど、たまに通じないこともあるらしいから、Saya mau buat reservasi の方が確実だよとのことでした。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?