見出し画像

【RRR】Varietyさんの主演2人のインタビューがあまりにドスティなので意訳を試みた回

'RRR' Stars NTR Jr and Ram Charan Talk 'Naatu Naatu' & the International Success of the Telugu Film


このインタビューが好きすぎるので記録用というか、私が楽しいだけのやつです。恐らく多くが履修済みだとは思いますがRRRのオタクみんなに届け!
英語字幕はVarietyさんの方で整えてくれたものを名前など一部を修正しそのまま使っています。
日本語訳は意訳もありほぼ二次創作だと思ってるので一緒に載せている英語本文の方でニュアンスなど確認頂ければと思います。というかネイティブでもなんでもない素人なので何かしら間違ってるところはあると思いますがご了承ください。誤訳など何かありましたら@itsjustJennyyes までご一報ください。

凡例 (🐯と🐴にすればよかったって書き終わってから気づきましたぴえん)
⚪️インタビュアーClaytonさん
🔴チャランさん
🔵タラクさん



⚪️Ah, look at these two guys that entered the room, NTR Jr, Ram Charan from ""RRR."
あー見てこの2人が入ってきたよ!RRRのNTR Jrとラームチャランだ

⚪️How you doing, boys?
2人とも調子はどうだい?

🔴 Great, Clayton. 🔵Great.
素晴らしいよ

🔵Thanks. 🔴Thank you.
ありがとう

🔴Thank you for having us.
呼んでくれてありがとう

⚪️Oh, thank you for coming in on this rainy day.
こんな雨の日に来てくれてこちらこそありがとう

⚪️That just means that the gods are crying because you're in LA finally.
君たちがついにLAに来たから天の神様が嬉し泣きしてるってことだね

🔵Wow.
わお笑

⚪️We're so excited that you're finally here.
君たちが来るのを楽しみにしてたからね

🔴The rain god is blessing us for sure.
雨の神様が祝福してくれてるんだね

⚪️How has this ride of "RRR" been for the both of you?
RRRでの経験は君たちにとってどう?

⚪️It's been a global box office sensation. It is super popular here.
世界中で大旋風だね、ここアメリカでもすごく人気だよ

🔵It feels great.
素晴らしいよ

🔵I mean, it's overwhelming, and sometimes you think about it, LA has always been a spot for holiday, or America as such was a place for holiday, or you know, meeting family, you know?
というか言葉では言い表せないな。だって考えてみるとさ、LAはずっと休暇のための場所だったんだ。アメリカ自体がそうだった。家族に会ったりとか、そんな感じでね?

🔵But all of a sudden, LA and America in general, America in general has become a workplace now, you know?
でも突然にしてLAとかアメリカ全体が仕事の場所になったんだ

🔵We've never imagined this what happen.
こんなこと考えもしなかったよ

🔵You know, we come from the southern most part of India, the southern part of India, and here we are today, very proud of being Indians, you know?
だって僕らはインドの南の端、南インドから来てさ、それで今ここにいるんだよ!インド人として本当に誇らしい

🔴Yeah, Clayton, I still can't believe I'm sitting in a studio in LA, and like he said, it was always a place of pleasure.
そう、僕もLAのスタジオにいることがまだ信じられないな。タラクが言ったように、ここは楽しむための場所だったから。

🔴And coming here for work, it is still digesting.
仕事でここにいるなんて、まだ飲み込めてない

🔴I'm still, you know, getting around it.
こう…まだ理解の途中というか

🔴I think it's great, and as the world is becoming one, the cinema is also becoming one, and you know,
すごく嬉しいし、世界が一つになって、映画が一つになってる

🔴you guys have really been kind, you know?
それに君たちはすごく親切にしてくれてね?

🔴You appreciated us, and it's really overwhelming to be here.
僕たちを歓迎してくれて、ここに来ることができて胸がいっぱいなんだ

⚪️Yeah, 'cause it's easy to be kind to movies that are great movies,
もちろんこんなに素晴らしい映画だから歓迎するに決まってるよ

⚪️and this came from the insane mind of S. S. Rajamouli.
でこれは常人には考えつかない頭の持ち主ラージャマウリ監督から生まれたよね

⚪️I would give anything to read the production notes on this movie to see what someone thought was too far, or that we shouldn't do that part 'cause it's so out there, and it worked so well.
この映画についての制作メモを見て、誰かがこれはやりすぎだとかこれははちゃめちゃすぎて無理だって思ったところを知りたいよ、だってこんなに形になってるんだ。それを見られるならなんでもする(笑)素晴らしい映画だよ

🔴Absolutely.
その通りだね

⚪️You guys filmed this in 2018?
2018年に撮影したんだっけ?

🔵Started it. 🔴Started in 2018, yes.
始めたのがね。2018年に撮影を開始したよ、そう

⚪️And then ran-
それで…

🔵Ended in 2021,I guess.
終わったのが2021年、だよね?

🔴'21, just a couple of months before the release is when we did our last shot. (chuckles)
21年の映画公開が始まるほんの数ヶ月前に最後の撮影があったんだ笑

⚪️And the pandemic obviously played into that.
もちろんパンデミックのせいでね

🔴Yeah, we lost eight months there
8ヵ月できなかったよね

🔵This was technically supposed to be the fastest movie of SSR, but he planned it, you know?
本当はラージャマウリ監督の一番早い映画になるはずだったんだ。そういう予定だったの笑

🔵He planned for that, but, but didn't happen.
その予定だったんだけど、そうはならなかったんだよね

🔵Yes, we were hit by the pandemic.
パンデミックがあったから

🔵I mean, no second thoughts about that.
まあ当然なんだけどね

🔵The whole world was, you know, the whole world was in a standstill, so were we.
世界中がそうだったもんね。世界中が停止するしかなくて、だから僕たちもそうなった。

🔵We had to get off, and stop shoot, and halt, and then move on again.
一旦中断して、でまた再開しなきゃいけなかった。

🔵But having said that, Rajamouli still took his sweet time, and I like, you know, I would like to agree with you on one thing, the insane mind of SSR, yes.
それでもラージャマウリはたっぷり時間をかけたけどね。で、君の言ったことに僕も賛成なんだけど、常人には考えつかないラージャマウリの頭ね。そう。

🔵He is insane.
彼は狂ってるよ

⚪️Let's talk about "Naatu Naatu," nominated for a Golden Globe, shortlisted at the Academy Awards for best original song.
ゴールデングローブ賞とアカデミーにノミネートされたナートゥについて聞こうか。

⚪️I believe, NTR, you told me recently, SS Rajamouli only likes to do things that he feels everyone can do.
たしかタラクがこの前ラージャマウリ監督はみんなができるようなダンスしか作らないって言ってたよね

⚪️I watched "Naatu Naatu," Ram. I don't think I could do a lot of it.
ラーム、僕はナートゥナートゥを見たけど、あのダンスの大半は僕にはできないと思うんだよ

⚪️I could do some of it, but you did multiple takes for it.
ちょっとはできるかもしれないけど、でも君たちは何テイクもしたんだよね?

🔴Having our unique style ourselves, each of us, and just to be in sync and have one style called SSR style, so that was the most difficult part.
僕たちそれぞれの自分のスタイルがある中で、シンクロして、しかもSSRスタイルっていう一つのスタイルで踊らなきゃいけなかったのは、そこが一番難しかったかな

🔴It's not the choreography that was very difficult or you know, pulled us down, or made our knees wobble.
難しかったのは振り付けじゃないんだ。振り付けのせいで僕らが疲弊したりとか膝がガクガクしたわけじゃなくて笑

🔴Yeah, but it's just getting into sync of what Mr. Rajamouli was trying to ask us from this.
そうじゃなくてラージャマウリ監督の注文通りにシンクロするのが一番の難題だった

🔴And today I understand, of course, it was the toughest song we did in terms of getting the synchronization, but today, I can understand why it is what it is.
でも今ではわかるよ。シンクロって意味においては今までやった中で一番大変な曲だったけど、今はそういうものだったって理解できるよ

🔵Because everybody in, you know, including, I'm sure you would've tried it too, Clayton.
だってみんなが、ほら、だってクライトン、君だってやってみようとしたでしょ?

⚪️I would try.
やってみたいとは思うよ

🔵You would have,
やってみてよ

🔵so yeah, you know, so that's the idea I think Rajamouli had.
うん、だからそれこそがラージャマウリ監督が持ってたアイデアだと思うよ

🔵You know, he does not want to give, you know, give you these so super complicated steps.
彼はすごく難解で複雑なステップをやりたいわけじゃなくてね

🔵I mean, if you see what he's done in "Magadheera," or what I've done in my movies with Rajamouli before, he does not like to complicate his dance, you know, especially in his movies, you know?
例えばほらチャランのマガディーラとか、僕のラージャマウリ監督との作品を見ても、ダンスを複雑にするのはあまり好まないんだ。特に監督自身の映画の場合はね

🔵It goes into the heart of the audiences only when you are willing or you have the chance to try it.
観客の心に響くのは彼らがやってみようと思ったりその機会がないといけないんだ

🔵You don't want to sit down here and say, "Oh my God, you know, I can never do that."
ただ座って、うわ〜こんなのできないよ!とか言うのじゃだめなんだ

🔵No, you wouldn't wanna give it a try,
それじゃあ観客はやってみようと思えない

🔵and that's exactly what Rajamouli had in his mind.
それがまさに監督が意図してることだよ

🔵You know, when people are not willing to try or even capable enough to try doing it, why will it be nominated into the Golden Globes, or shortlisted on, you know, for the Oscars?
もしみんながやってみようとしなかったり、できそうにないものだったら、なんでゴールデングローブ賞やオスカーにノミネートされるのってね

🔵I think that was his idea.
それが彼の考えだったんだと思う

🔵As he said, the toughest part was the synchronization. It was not the step by itself.
チャランも言ったように難しかったのはシンクロだしね。ステップ自体は難しくないよ

⚪️Talking about your characters in the film, Ram, you represent fire. You represent water, NTR.
映画の中のキャラクターは、ラーム、君は火で、タラク、君は水だったね

⚪️Was there ever a moment that you guys thought about what it would be like if you had swapped roles, if you had played the other one?
2人で役を交換したりもう片方を演じるなんてことを考えたことはある?

⚪️Do you think that actually could have been fun?
どうだろう。おもしろいと思う?

🔴You know, just the other day I was telling him, I think both our characters are very similar to us in real, and it came very natural when we were doing the scenes.
ちょうどこの前タラクに言ってたのは、キャラクター2人とも実際の僕らと似てるんだよ。だから撮影もすごく自然にできた

🔴So I don't know, maybe I would love to try it just for the heck of it to get into NTR's nature and character and mind, I would love to, why not?
だから、わかんないけど、タラクが何を考えてるかとか彼の性格とかを知るためにぜひやってみたいよ。いいんじゃない?

🔵But I would tell you something for sure.
でも僕が言いたいのはね

🔵I personally feel that, you know, with the friendship we've had over the past 20 years,
僕個人的にはね、この20年間の付き合いの中で思うんだけど

🔵over 15 odd years, I think Charan's more of water,
チャランが水って方が合ってると思う

🔵because he's, I would say he's an introvert for sure, a little bit of extrovert qualities here and there coming and going.
だって彼は間違いなく内向的でしょ、ちょっと外向的なところもあるといえばあるけど

🔵But I feel that Charan's more water for me because,
でも僕的にはチャランは水だね

🔵you know, when you look at the sea in general, you know, you really cannot estimate the depth of it.
だって海を眺めてる時にはそれがどれくらい深いかってわからないでしょ

🔵It's just so peripheral.
表面しか見えない

🔵You don't know what's happening inside it unless and until you are willing to go deep into it.
水面下で何が起こってるかは、その深さまで潜ってみようって思わないことにはわからないんだ

🔵So for me, Charan as a person in general, is very deep.
だからチャランは人間として深い人だし

🔵You cannot estimate what you're getting into unless and until you're willing or he's willing to invite you.
僕たちが知りたいって思うか、彼の方で僕らを受け入れたいって思ってくれないと、何が起こってるかは想像もつかないんだよ

🔵So I would say that Charan for me is water.
だからチャランは水だな

🔵I'm somebody, I'm an extravert 
僕は外向的だけど…

🔴I would definitely agree on that. NTR is somebody like what you see is what you get.
それにはまったく賛成だな。タラクは見た目通りの人だよ

🔴There's nothing hidden.
何も隠してない

🔴So he is all in or all out.
やるかやらないかだね

🔴It's as simple as that.
そんな感じでシンプルなんだ

⚪️If you wanna do it, you'll do it, and if you don't, then it's just not good thing.
彼がやりたければやるし、やりたくなかったらその程度のものだってことだね

🔴Yeah, that's impossible to make him do, I think.
そう、それを彼にやらせるのは多分無理だね笑

(both laughing)

⚪️I appreciate that.
なるほどね

⚪️Looking at some of those other scenes, I'm thinking about the swap again. There's one key killer scene in which you are on the shoulders of NTR, yeah.(NTR laughing)
また役の交換する話になるんだけど他のシーンを見ると、肩車の名シーンがあったじゃない?

(チャランさん肩ポン)(ドスティ)

⚪️So how do you plan for that scene, and are you harnessed, or are you actually holding the weight?
あれは交換するとどうなる?あのシーンはハーネスをつけてたの?それとも本当に肩車してたの?

🔴There was a safety harness.
セーフティハーネスはあったよ

🔵There was a safety harness, you know what, again.
あったんだけど

🔴60% Of it was still was still, I was still sitting on him.
でも6割は本当に肩車でタラクの肩に乗ってたんだ

🔴That was a tough sequence for him. That was tough.
彼にとって大変なシーンだったよ

🔴That's the reason I don't wanna swap for such sequences.
だからそれが交換したくない理由だね

⚪️You don't wanna carry the weight.
乗せたくないと

🔴No, I'm happy.
うん、僕は大丈夫です(言い方がかわいい)

🔵You do not wanna carry me after I've put on so much weight
クライトン、君だって僕が重かったら肩車したくないでしょ

🔵Now, yeah, maybe he could try, because I've lost a bit of that muscle mass, and I'm a little leaner than what I was back then.
まあ今ならね、今ならチャランもやれるかもね。撮影の時よりは筋肉落ちたしすらっとしたから

🔵That was hell of a sequence.
でも、うん、あれはキツかった

🔵It really demanded a lot from us, and you know what?
あれは僕ら2人ともエネルギーが必要だった

🔵It's not easy to be on a safety harness for a very long time, you know, it's so uncomfortable.
それに長時間ハーネスをつけてるのって楽じゃなくて、不快なんだ

🔵You know, if you look at it, I was carrying him, but he was doing all these weird stunts from up there.
彼の方が上だったから、チャランは上に乗りながら全部のスタントをこなさなきゃいけなくてね

🔵You know, he was on a harness, but having said that-
彼がハーネスつけてたから…

🔴Our waist was almost going purple.
僕たちの腰、紫色になりかけたね

🔵Yeah, yeah.
そうそう

🔴After the second day of holding the harness.
ハーネスつけて2日目ね

🔵That is not easy.
簡単じゃないんだ

🔵I mean, you might think they're just sitting on my shoulders is easy, no.
彼は僕の肩に乗ってるだけって思うかもしれないけど、違うんだ

🔵So it was not easy for both of us.
だから僕ら2人ともにとって大変だったね

🔴It wasn't, and that went on for 15 days.
大変だった。しかもそれが15日続いたんだ

🔵Yeah, and nights.
そうそれと夜もね

🔴Yeah, 15 nights, sorry.
そうそう15夜だったねごめん

🔵15 nights. - Yeah, yeah.
15夜、うんうん

⚪️You said you, you put on some mass. I mean, you guys both bulked up a lot for this role. What was your routine to get yourself prepared?
体重増やしたって言ってたけど、というかこの役のために2人ともすごく身体作りしたよね。そのためにどんなトレーニングのルーティンをしてたの?

🔵Simple plain routine, Clayton.
シンプルなやつだよ

🔵You know, this is what everybody in the, everybody. It's just, there's nothing special to it. It's the same thing, you know, like how every actor prepares.
みんなやるようなやつで、全然特別なものとかじゃない。どんな俳優もやるようなことだよ

🔵But the only thing was challenging is we had to keep that shape. We had to retain that shape or muscle we've retained for a very long time, for three years.
でも唯一大変だったのは身体をキープしなきゃいけないってことだね。とても長い期間、3年間も。

🔵So that was difficult, because when we were halted by the pandemic, we still had to keep working out every day, constantly, you know, be in shape.
だからそれはキツかったよ。パンデミックで撮影は中断してたけど、その間も毎日ずっとコンスタントに、その身体でいなきゃいけなかったからね

🔵Three years is a lot to carry that kind of a body. That was tough.
ああいう身体を保つ期間として3年は長いな。それは大変だった

⚪️What's like your calorie intake during that time to put on the weight? Because that's what I'm gonna say. I'm putting on weight for a role right now. That's why I'm bulking up for this. (both laughing) I'm gonna use it.
体重増やすのにどれくらいカロリーを摂ってたの?僕も今役のために体重増やしてるところなんで参考にしたいな。

🔴Come train with us.
僕たちとトレーニングしようよ

🔵I was put on about 3,000 calories a day. I was eating seven meals a day. Took me somewhere around a good 16 months to 17 to achieve that.
1日3000kcalで、1日7食食べてたね。身体が完成するのに16ヵ月か17ヵ月かかった

⚪️Ooh.
おお

🔴Tarak is very particular in how he eats, and the calorie count,
タラクは何を食べるかと摂取カロリーにすごく気を遣ってるんだ。

🔴I've seen him on sets. He would never eat. He would look at my food and just smell it, but he would never touch.
彼は絶対現場で食べないの。僕が食べてるのを眺めるし匂いを嗅ぐけどそれだけで触ろうともしないんだよ

🔴For three years he did that, and I'm somebody,
I think I'm more organic in my approach. I cannot, it's too much for me.
3年間彼はそんな感じで、僕はもっと自然な感じで身体作りするタイプだと思う。(厳格にコントロールするなんて)僕にはできない。

🔴I need some good food, bad food every day, part of my, I need my sweets every day. And I think it took up about seven to eight months here and there.
身体にいいものも悪いものも毎日食べたいし、毎日スイーツも必要なんだ。それで大体7、8ヵ月かかったかな。

🔴But the worst part was, the most difficult part was to not eat and not have any of that, just to take a backseat during the pandemic.
でも最悪だったのは、というか一番難しかったのは、コロナ禍の間は食べるのを我慢して食事を後回しにしなきゃいけなかったことかな。

⚪️The scene in which you two meet, swinging off bridges, saving little kids, wrapping yourself in fire,throwing flags, I mean, like, what? Is that all green screen or?
主人公2人の出会いのシーン、橋にぶら下がって子供を助けて、炎の中で布被って、旗投げて、いや、何なの?あれは全部グリーンバックなの?

🔵I wish the pendulum swinging was also on green screen, but no, that was real.
あの振り子のところも全部グリーンバックだったらよかったのにね。でもあれはリアルだよ

⚪️That was real? 
あれリアルなの?

🔵The flag was real.
旗は本物だよ

🔴For 12 days, we both were suspended.
12日間、僕ら2人ともぶら下がってたね

🔵Oh my God, please don't even-
OMGやばすぎ

🔴It took 12 days, the whole bridge breaking, the child, and then both of us meeting, and then the underwater sequence after that, the whole sequence.
あの橋が壊れて、子供がいて、僕らの出会い、そのあとの水中のシーンまで全部で12日かかったね

🔵Can you believe that was the third day of the shoot?
しかもそれが撮影開始3日目だって信じられる?

🔵When we started in 2018, the first two days were, it was very normal, you know? I was driving the bike, he was sitting behind me, and it was just chill, the first two days, you know?
2018年に撮影し始めて、最初の2日はごく普通のね、僕がバイクに乗ってチャランが後ろに乗って、落ち着いた感じの2日間だったんだよ

🔵We thought, wow, you know, it's nice, but that's when it started.
ワオこれいいじゃんって思ってたらこれで、全てが始まった瞬間だったね

⚪️What's cooler, riding a motorcycle or riding a horse?
バイクと馬、乗るならどっちがいい?

🔴I think I love horses.
僕は馬が好きだな

🔵I love cars and bikes.
僕は車とかバイクが大好きなんだ

🔴And I'm not very good on bikes, and yeah, why is he horse?
(all laughing)
僕はバイク乗るの上手くないし、なんでタラクが馬に乗ると思う?笑

⚪️I wanna talk about the Tollywood of it all, because this has been a great eye-opening experience for me, myself, and I'm someone who loves film, loves non-English language. Can you talk about that impact for Tollywood, and hopefully get to a place where it's not Bollywood, Tollywood, but just Indian cinema, and then we're all just talking about cinema.
トリウッドについて話したいな。この作品は目を見開くような素晴らしい体験だったし、僕は映画が好きだし、英語圏以外の外国語も好きなんだ。トリウッドへの影響について教えてくれる?ボリウッドやトリウッドとかじゃなくて全部インド映画なんだし、全ては映画の話だって結論になるといいんだけど。

🔵I think we've already reached that stage, Clayton, now. Well, I would say "RRR" was the icing on the cake.
もうそういうところに達してると思うな。RRRはそのうちの1つに過ぎないよ

🔴The ice breaker.
氷を割ったね

🔵But I think with "Baahubali," somewhere Rajamouli was this who could erase the imaginary lines of north film industry or southern film industry, you know?
バーフバリシリーズでラージャマウリ監督が南インド映画、北インド映画のイマジナリーラインを消したんだと思うな

🔵The northern and the southern, or the east or the west. We have different film industries. We have the Kannada, we have Tamil, we have the Malayalam, we have the Telugu, we have the Hindi, we have the Bochkudi, we have the Bengali.
北と南とか東と西とか、確かにそれぞれ違う映画産業があるよ。カンナダ、タミル、マラヤーラム、テルグ、ヒンディー、ボチクディ、ベンガルもある。

🔵I mean, we are people who have the highest, you know, most film industries in one individual country.
確かにインドは一つの国の中に色々な映画産業があるんだ

🔵So with "Baahubali," I think Rajamouli could erase those imaginary lines, and made it one Indian, big Indian film.
けどバーフバリシリーズでラージャマウリ監督はその見えない境界線を消して、一つのインド映画ってものを成立させたんだと思う

🔵I think "RRR" added to it. "RRR" made it one big Indian film industry today, you know, today.
RRRはそれに続いたんだ。現在の一つのインド映画産業を築いた。今日のね

🔴Globally. Yes.
世界的にね、そう

🔵Globally, you know? I think today we don't represent, you know, first year Telugites and then we are Indians, as I mentioned before. It fills us with a lot of pride that we are Telugu people sitting down here and talking, but again, you know, today, I think we are Indians as well.
そう、世界的にだよ。今僕たちが代表してるのはテルグ人としてだけじゃなくて、さっきも言ったようにインド人としてなんだ。テルグ人の僕たちがここに座って話をしてるのも誇らしいけど、僕らはインド人でもあるんだ。

🔵So it is a great breakthrough, you know, for us to sit down here and talk about work, share our culture, share our work patterns, you know?
だから、ここに座って作品について話して、僕らの文化や作品について共有できるのは素晴らしい成果だよ

🔵It feels amazing, you know? It's really good, and it happened only because of one person's dream, SSR Rajamouli, you know?
とても素晴らしいよ。で、これは全部一人の監督、ラージャマウリの夢があって始まったんだ

🔵And I think that it's a very clear example of when a master storyteller comes out with master stories, I think that's when everybody in the globe is ready to reach out. I mean, they're ready to accept it.
素晴らしい創造者が傑作を生み出したときに何が起こるかってことがよくわかるよね。世界中がその作品を受け入れようとしてる

🔴I mean, we all knew the breakthrough was inevitable. It had to happen at some point, and it happened with "Baahubali." The whole of India and Asia knew who SSR was, and now the West is also enjoying his films.
この大成功は必然的なものだし、いつかは起こるべきものだったからね。バーフバリで成功して、インド全土とアジアにSSRの名前が知れ渡った。それで今や欧米の人たちもみんな彼の作品を楽しんでるんだ。

🔴As the world is becoming one, cinema is becoming one, the boundaries are being erased.
世界中がひとつになって映画がひとつになって、境界線がなくなってる。

🔴Cinema is one language that's the experience, that's the emotion. Which he somewhere cracked it in India until today, and Indian audiences have been enjoying his emotion universally, and now even the West understands that it's not coming from a small state in India, but it's just a movie that has been produced and made in that small state.
映画は体験とか感情というひとつの言語で、そういう体験や感情っていうのが彼がインドでずっと人気を得てきて観客を惹きつけてきた領域なんだ。それが今ではインドの小さな都市から来たものじゃなくて、その都市で作られたってだけの一つの映画なんだってことを欧米も理解してる。

🔴I think that was, that should be the focus, you know? That, yeah, I don't think we want to look out, I mean, we want to be addressed like a person coming from a small state and everything, but cinema is bigger than all of us, and I'm really proud that we are all part of this journey, and it began with SSR's "RRR."
そこが注目すべきところだと思うんだ。僕たちが小さな都市から出てきたみたいに言いたいんじゃなくて、僕らの誰よりも映画って大きなものだから。全部SSRのRRRから始まったこの旅路の一部になれたことをとても誇りに思う。

🔵I like what he said, you know, cinema has one universal language. I really agree to what he said, totally.
彼が言った映画は世界言語だっていうのいいね。彼が言ったことにすごく賛成だよ。

⚪️That's the deep water we're talking about.(both laughing)
深い水みたいってこういうことだね

🔵See?
わかったでしょ?

⚪️You know, it's no secret you're sitting down here with the awards editor of "Variety."
さてVarietyのアワードエディターである僕とここに座ってるけど

🔴Yes, yes.

⚪️This is in the Oscar conversation. India didn't select it as its official submission. "No Shade's" a last film show. It's actually a very good movie. But everyone in the punditry world says you had a guaranteed win if you just chose "RRR." Can you talk about maybe we're not aware about the politics, about India choosing a Tollywood movie that's in Telugu, versus other films that are typically in Hindi, 'cause I believe that by history, they traditionally pick something that's in Hindi and not Telegu. And even people who saw it on Netflix here, it's dubbed in Hindi, which I've never seen before. I've never seen non-English language film dubbed in another non-English language, so this has been interesting to watch.
オスカーの話をしようか。関係者はこの作品をインド代表に選ばなかったよね。“エンドロールのつづき”が選ばれた。あれもすごくいい作品だけど、人々はみんなRRRを選べば受賞は確実だったのにって言ってるね笑その内部事情みたいなのは僕たちにはわからないかもしれないけど、テルグ語のトリウッドと多くはヒンディー語の別の映画作品が選ばれることについて教えてくれる?というのも伝統的にヒンディー語作品ばかりが選ばれているでしょ?しかもここアメリカのNetflixで配信されてるのはヒンディー語吹替なんだ。外国語がまた更に別の外国語に吹替された作品なんて見たことなくてさ。おもしろかったよ。

🔵A country with 1.4 billion people population, I wouldn't say there's a lot of politics going on with choosing what films need to go, but I think, I think the panel, which is sitting down there knows what they do the best, so I'm not gonna get down that road of talking about why "RRR" was not chosen as its official movie from the country.
14億人(※取材当時)も人がいるんだ。どの作品を選ぶかっていうのに力関係が働いてるとは言わないけど、でも関係者達は何を選ぶのがベストなのかはわかってたと思う。だからRRRがなんで国代表に選ばれなかったのかとかは議論するつもりはないけど、

🔵Well, talk about Hindi, I think, you know, Hindi has primarily been a national language for a very long time, and that's why, you know, it's been, I think indeed has taken its prominence through that.
ヒンディー語についてだけど、ヒンディー語は長い間インド元来の国語だったから、その分ヒンディー語が目立つんだと思う。

🔵But for us, or for me at least, I would say that choose "RRR," don't choose "RRR." "RRR" has already made us proud.
でも僕らにとっては、というか少なくとも僕にとっては、RRRが選ばれるとか選ばれないとかじゃなくて、RRRはもう十分僕らを誇らしい気持ちにさせてくれたよ!

🔴I mean, Tarak is being really humble and nice, but I really want these two awards.
タラクはすごく謙虚なこと言っててえらいけど、僕はこの2つの賞がすごく欲しいけどね笑

🔴But at the same time, like he said, all of us talking about it, Clayton, you sitting here and even mentioning it about it, it itself is, it's quite satisfying for us, and we are grateful to the audience here and you.
でも同時に、タラクが言ったようにみんなが作品について話して、君もここに座ってそも話をしてくれて、それだけで僕らは十分だし君やアメリカの観客に感謝しているよ。

🔴So the rest, everything is a feather on the hat, so I'm gonna see if that feather falls on that hat or not. Let's wait for another day.
だから、それ以外は全部帽子の上の羽根みたいな名誉の証だし、それが帽子の上に落ちてくるかは見てみないとね。待ってみようよ

🔵I just did not want to jinx it.
悪い意味のフラグは立てたくないからね〜!

🔴Yeah, yeah.
そうそう

(笑ってガッチリ握手)(ドスティ)

⚪️One interesting thing that we learned, how big the both of you are in India. I've had people describe you as the Rock and Vin Diesel, but like, but can dance, like in a fantastic manner. What has been the conversation about the two of you transitioning to American cinema and making a big splash?
一つ初めて知っておもしろかったのは、君たち2人がどれだけインドでビッグな存在かってことだよ。ドウェイン・ジョンソンとヴィン・ディーゼルだって言ってる人もいたよ。とてもかっこよく踊れるバージョンの彼らだってね。君たち2人がアメリカで映画出演して大ブレイクなんて話はどう?

🔴Why not?
もちろん!

🔵Why not?
大歓迎だよ

🔵You know, we're actors, Clayton. Bring it on, I would say bring it on, you know?
僕たちは俳優なんだもん、かかってこいって感じだよ

🔴We would love to explore this.
ぜひやってみたいよ

🔵We would love to.
ぜひね

⚪️What kind of movie would you love to do?
どんな映画がいい?

🔴Like you said, Rock and Vin Diesel, yeah.
君が言ったみたいにドウェイン・ジョンソンとヴィン・ディーゼル(ワイルドスピード)もいいし笑

(both chuckling)

⚪️We'll do a "Fast and Furious version."
ワイルドスピードだね

🔵Absolutely, that would be great. But yes, you know, as actors, I think we have to be open to accept what's given to us. And yeah, you know, we are very open to
素晴らしいよ。でも、うん、俳優としてね僕らは与えられたことを受け入れるようにオープンでいるべきだと思うんだよね。僕たちはとても歓迎だし…

🔴I'm actually eager.
実際僕はすごくやりたいよ

🔵Eager to actually be a part of a movie.
うん本当に参加できるなら最高だな

🔴I’m waiting to have your directors experience us as well on the sets, and I think we will do a great job.
ぜひこっちの監督に現場で僕たちを見てもらいたいし僕ら素晴らしい働きをするよ

⚪️Ah, so if Steven Spielberg is watching, feel free to grab these two and get a good movie going.
おー!じゃあスピルバーグ監督がこれ見てたらこの2人借りていって映画に出していいですよ!

⚪️I have some fun questions for you, but before that happens, I brought you guys something and I thought it would be great for us to talk with-
あともう少し質問があるんだけどその前にプレゼントを持ってきたんだ

🔵Oh my God, wow.
わお

⚪️Some Jaguars.
ジャガーだよ

🔴Wow, or is it a tiger?
こっちは虎かな?

⚪️Both are jaguars.
どっちもジャガーだよ

⚪️That's a gift from me to you.
僕から2人へプレゼントです

🔵🔴Thank you so much.

⚪️Through our space here. Don't throw it at each other, though, 'cause we've seen you throw.
お互い投げ合ったりしちゃだめだからね!投げたの見たんだから(パレスシーンのビームのこと?)

🔵I'll go give it to my younger one. He loves tigers and jaguars.
下の子にあげようかな。トラとかジャガーが大好きなんだ


⚪️I wanna talk about your 20 years of friendship, and I wanna see how well you guys know each other, and what animal would you want to be if you could be any animal in the world?
君たちの20年来の友情についてと、どれくらいお互いのことを知ってるのかってことと、あと何か動物になれるとしたら何になりたい?

🔵Horse. Charan would wanna be a horse.
馬だね。チャランは馬になりたいでしょ

🔴So we gotta answer for each other, right?
お互いのを答えるってことね?

⚪️Yeah.

🔵Oh, for each other.
あーお互いのね

⚪️Actually that'd be better if you answer for each other.
そうだね実際その方がいいかも

🔵Horse. I think Charan would wanna be a horse.
馬!チャランは馬になりたいと思う

🔴Tiger. 
虎だね

🔵Yeah.

⚪️Is that true?
そうなの?

🔴Yeah
うん

🔵Is the horse true?
馬も合ってる?

🔴Yes, absolutely.
もちろん正解
(both chuckling)

⚪️Who would last longer in an actual fight with a tiger of the two of you?
虎と本当に戦ったとしたらどっちが長く戦えると思う?

🔴Realistically?
リアルで?

🔵Who would last a little bit longer?
どっちがちょっとだけ長くもつか?

🔴Little longer?
ちょっと長く?

🔵Realistically, I think both of us would run.
実際やったとして多分2人とも逃げるね

(both laughing)

🔴It'd be foolish if you take that hit.
それで虎に襲われたらバカみたいだもん笑

⚪️If you were actually doing a dance battle of "Naatu Naatu," who would win out of you two?
ナートゥナートゥのダンスバトルを本気でやったとしたらどっちが勝ちそう?

🔴 I mean, he would've got the step right, but in terms of endurance, I would've gone, but he would've got it perfectly in that movie.
うーんタラクの方がステップは上手だけど、長時間耐久って意味では僕かな…映画の中では完璧にできてたけど

⚪️So the movie is correct then?
じゃああの場面は正しいんだ?

🔵Yeah, yeah.
そうだね

⚪️And giving him the win.
彼を勝たせてあげるってことね笑

⚪️All right, who takes longer to do their hair on the day of shooting?
じゃあ撮影で髪のセットに時間かかってたのはどっち?

🔴Tarak,

⚪️Really?
本当に?

🔵Charan.

🔴Tarak takes a long time to do his hair. Not the makeup, the hair.
タラクは髪に時間かかってたよ。メイクじゃないよ、髪だから

⚪️The hair.
髪ね

🔴You're very right on your question, not the makeup.
質問に的確に答えなきゃ。メイクじゃないんだよ?
(反論を試みようとするタラクさん)(かわいい)

⚪️Your hair bounces and waves so
君の髪はうねってるもんね

🔵I've got curly hair.
僕の髪はくせっ毛なんだ

🔴So it takes a little while.
だから時間かかるんだよね

🔵So to tame it, you know, it takes a little while. I think he's right there.
抑えるのにね。そう時間かかるんだ。確かにチャランが正しいな

🔴Yeah. 
(チャランさんドヤ顔頷き)(かわいい)


⚪️Who broke character more on set? Who like laughed more or messed up?
どっちがNG多かった?笑ったり間違えちゃったのが多かったのはどっち?

🔴Tarak
🔵Charan
🔵Charan
🔴Tarak
🔴Tarak.
🔵Charan.
(終わらない戦い)

🔵Charan is this, Charan is a naughty boy who's not caught, and I'm somebody who's caught, so yeah.
チャランはあれだよ、バレないで上手くやり過ごすいたずらっ子タイプなの。で僕はいつもバレるから
(チャランさん爆笑)

🔵So yeah, so there's never gonna be an answer where, you know, he or me are gonna win, no.
だから答えは出ないね。僕もチャランもどっちも勝たない

🔵He was a naughty boy.
彼はズルい子なんだから

🔴It also tells you that maybe I never did anything.
でもそれって実は僕は何もしてないってことでもあるんじゃない?

⚪️Ooh, there you go.
おーさすが笑

🔵No, no, no, no. It's Charan, definitely.
いやいやいや絶対チャランだから

🔵The naughtiest.
いたずらっ子だもん(納得いってなさそう)(かわいい)


⚪️What was the most fun you had on set?
撮影で一番楽しかったことは何?

🔴I think the most difficult episode, and also I kind of weirdly had fun was the 65 nights of shooting the interval episode of us becoming arch rivals, and then it's the intermission.
一番難しいパートで、かつ何故か僕が楽しんでたパートはあのインターミッションの前の僕らが最大の宿敵になる中盤部分を撮った65夜に渡ったインターバルシーンの撮影だね

🔴So that episode, weirdly, 65 nights, I think nobody would, any actor would hate doing that, but I weirdly enjoyed it.
だからその65夜のシーン、変なんだけど。だってそんなのやりたい俳優なんていないでしょ。でも僕は謎にそれが楽しかったかな。

🔴Like he told me one day saying I am the night owl. I like shooting in the nights, and he's more of a day person, so probably I enjoyed it.
僕は夜行性だってタラクが前に僕に言ったんだけど、夜の撮影が好きなんだよね。彼は日中の方が良くて。だからそれで多分楽しかったんだと思う。

🔵Yeah, so I would say… "Naatu Naatu," would definitely be something which is a good, which was a great experience.
僕はナートゥナートゥが楽しくて、そして素晴らしい経験になったと思う。

🔵I had fun as well, but there was a lot of torture for that.
楽しかった反面すごく大変だったけど。

🔵But you know, we were in Ukraine, we would do that for everything, probably even catch up, go out to a restaurant, and get some food. You know, we had that, we had a good family time as well. I would say "Naatu Naatu," in Ukraine was in case, was a fun experience.
でもウクライナでの撮影だったし、外に出かけてレストランで食事とか、家族で楽しい時間を過ごせたのもよかったな。だからそうだねウクライナでのナートゥナートゥは楽しい体験だったかな。


⚪️We're gonna get sentimental. Please tell me the best quality about the other person.
エモくなってきたね。お互いの一番好きなところを教えて

🔴What I like is he's one person, not just me. I know hundreds of people around him would say the same.
タラクの好きなところは、僕だけじゃないと思うんだけど、彼の周りの人はみんな同じこと言うと思うよ。

🔴He's somebody you can really rely on. At any point of the day, any time of the day, at any situation in your life, you know you can make that one call to him, and he'll be there.
彼は本当に信頼できる人なんだ。一日のどんな時でも、人生のどんな時でも、彼に電話すると彼はそこにいてくれるんだ。

🔴That's the trust he has built over the years with anybody and everybody he has ever come across in his life, and this is the number one quality I admire and love.
それが彼が何年間もかけてみんなに対して築いてきた信頼で、すごいなと思うし僕が好きな一番の彼の性格だよ。

🔴And he's a great father. He's a great husband, great actor, and more than anything, he's a great friend.
それに彼は素晴らしい父親だしね。素晴らしい夫で、素晴らしい役者で、何よりも素晴らしい友達なんだ。

🔵One of the very, very, very few friends, you know, you have, you know, maybe you could just count on your fingers, but Charan would be definitely the first person I would want to call and share or ask for help, or even rely upon.
電話して悩みを相談したり頼ることができるくらいのごく限られた友達が片手で数えられるくらいいたとして、チャランは絶対に一番だね

🔵The first phone call I would do is definitely to Charan.
最初に電話するのは間違いなくチャランだよ

🔵And he's everything a friend needs to be, and he's everything a friend should be. He's everything a friend can be.
彼は、友達とはこうあるべきそのままの人で、友達として必要なものの全てで、友達としてあり得るものの全てなんだ

🔵And yeah, you know, just this, he's this beautiful person who can literally, you know, give you a shoulder and say, "You know what, it's all right. You know, shit happens."
彼は素晴らしい人で、文字通り肩を貸してくれて「大丈夫、そういうこともあるよ」って言ってくれるんだ

(チャランさんからハグ)(ドスティ)

⚪️The bromance, man. I love it.
あーブロマンスだね最高だ

⚪️What's the scene that isn't in the movie that you were disappointed didn't make the final cut?
完成した中でカットされてて悲しかったところは?

🔴I could have given a better closeup if he was not doing those things right here in front of me.
彼が僕の目の前で変なことしてこなかったらもっといいアップのカットが撮れたと思うよ笑

🔵Oh pleeease
いやいやいや

🔵If he did not irritate me, I think I would've done a better job also. You know, please.
僕だって彼が気を散らすようなことしてこなかったらもっといい演技できたからね?
(なんだこのドスティ)

⚪️The final question, listen, there's been rumors about it, "RRR" part two.
最後の質問だ。ねえ噂が立ってるじゃない、RRR第二弾!

🔴Wow.

🔴Rumors, I thought he said it on one of the mics, one of the stages.
噂っていうか、確か監督が表で言ってなかった?何かの会場で

⚪️I mean, it sounds like it's definitely happening, but I mean, listen, we don't know anything official.Things are always so secretive.
だって確実に始まりそうって感じだけど、公式的なことは何もないし全部秘密にされてるでしょ

⚪️We also don't, listen, it took four years to get this. I can't wait four years for "RRR" two.
だってRRRだって4年かかったけどRRR2まで4年も待てないよ!

🔴Clayton, I'm on your side on this as well. So I have no clue as of now. My director has officially not told us.
クライトン、このことに関しては僕たちも君と同じ側なんだ。今の時点では全く何も知らないし監督も僕たちに正式に言ってくれてないんだよ

🔴But yeah, I've been hearing it on the press, on one of the stages where he spoke after the screening, the Q and A, so yeah, I'm waiting for him to roll this news with us.
だからそうだね、舞台挨拶の質問でそう言ってたって報道で見たけど、監督がそのことを知らせてくれるのが楽しみだな

⚪️It's been amazing to watch this ride. It's been amazing to watch you guys. It's been amazing to see Americans introduced to the talent of you two and the bromance. But no, thank you for staying, guys.
この作品を見て君たちの活躍を目にすることができてとても良かったよ。アメリカが君たちの才能とこのブロマンスを体験するのを見られて最高だった。来てくれてありがとう。

🔴Thank you, thank you so much.

⚪️We're gonna be seeing a lot more of you.
君たちの活躍がもっと見られるのを楽しみにしてるよ

🔴Thank you so much, Clayton.

🔵Thank you, Clayton. It's great meeting you.

🔴Thank you.

🔵Thank you.



わ〜!!!!なんて神回!!
お互い永遠に相手の名前言い合うのドスティかよ、、(ドスティだよ)
あまりに可愛くて所々心の声が出ていたかと思いますが必要に迫られてのものなのでお許しください…ていうかリアルでナートゥやったらどう?のくだり全然自信がねえ!!ので読み書きを教えてくれるよっていう優しい兄貴がいましたら教えてください!英語って難しいね!チャドヴィアンナ!!!!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?