見出し画像

[Kayの英語]私腹を肥やすって英語でどう言おう

Lineという誰もが知っている単語を使う

Lineという誰もが知るもはや日本語化された英単語ですが、この英単語には意外な動詞の意味があります。

では、Lineの意味を見てみましょう。

Line = (名)線、行、並び
Line = (動)罫線を引く、並べる、満たす、肥やす

私腹を肥やす = ポケットを満たす

Lineには「満たす、肥やす」という、一般的には知られていない動詞としての意味があります。これを使って、「彼は収賄(bribes)で自分のポケットを満たした」という英文を考えてみましょう。

He lined his pockets with bribes.

これで、「彼は収賄で私腹を肥やした」という表現が完成です。

私腹を肥やすを表現する他のイディオムもある

Fill one's pockets

Feather one's nest

「line one's pockets」以外のこれらのイディオムも同様に「私腹を肥やす」という意味として使えます。

今日の記事では、「私腹を肥やす」を英語で表現する方法をご紹介しました。参考になれば幸いです。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?