見出し画像

田舎にIターンして気づいた方言事情3点

ご存知のとおり、日本全国どこでも言葉は日本語。

結論から書きますが、一番の違いは、イントネーションです。

もちろん、単語そのものが違う場合もあるのですが、多少違っても意味は通じることが多いです。

1.イントネーションが違うと全然聞き取れない

方言で一番困ったのは、聞き取れないこと。

「訛ってて何を言ってるか分からない」というのは、同じ物で単語が違うのではなく、イントネーションが原因のことが多いです。宮崎に移住して8年経ちましたが、未だに聞き返すことがあります。。相手の滑舌にも左右されている気がしますが。。

夫婦の会話成り立ってるのかな(謎)

2.宮崎で一番聞き取れなかった単語はまさかの・・・

実は3回聞き返しても分からなくて、「これありますか?」と最終的に物体を出されたことがあります。

その正体は、「おくすり手帳」

もちろん、「おくすり手帳」というのが世の中に存在しているのは知っています。

場所は薬局。処方箋を出した時に、「おくすり手帳お持ちですか?」と聞かれました。普通のシチュエーションです。

「え?何を?」「おくすり手帳です」「え?」「おくすり手帳お持ちでなかったですかね?」「え?」(奥からおくすり手帳持ってきて)「これお持ちですか?」

!!!!!!!

「おくすり手帳か!」(はじめからそう言ってたぽい)

文章で伝わらなくてすみません。。。

私の中でのおくすり手帳のイントネーションはこちらです。

「→(お)→(く)→(す)→(り)→(て)↗(ちょう)」

言われたイントネーションはこんな感じ。

「→(お)↗(く)↘(す)↗(り)→(て)↗↗(ちょう)」

良ければお会いした際に再現しますw

3.関西弁が通じない(泣)

イントネーションイントネーション言っていますが、これは関西人が関西弁は日本共通語だと思っている証拠です。(決して標準語だとは思ってないが、どこでも通じるとは思ってる)

めばちことかならまだ通じない理由が分かるのですが、「けいよん(軽四)」がまさかの関西弁だったとは。。他にも、「たふけん(他府県)」も聞き返されますね。

以下通じなかった群(一部)

・とくゆうちん

・いきしな、かえりしな

・カッター(シャツ)

・つきだし

でも私は気にせず言いますよ、

「この遠慮のかたまり誰かさらってくれ」と!


※今回リモートワーク全然絡められなかった・・・

株式会社キャスターってとこで、リモートワーク取締役やってます。 延べ500人以上の採用〜育成に携わり、1,000件以上の案件に人をアサインし続けてきました。 今もサプライチェーン側の責任者やってます。