見出し画像

If it were visible / もし それが 目に見えるものなら

(from Pooh Cat Isle



   If passion were visible,
   here would be full of yours.
    もしも 情熱が目に見えるものなら
    ここには あなたたちの情熱が 充満している筈だ。

   If it could be measured,
   it would have reached the point of ignition.
    もしも 測定可能であるとしたら
    それは もう 発火点に達している。


    More energy!
    More speed!
    And Farther!
     もっと元気に!
     もっと速く!
     もっと遠くへ!


   When your longing is about to progresses ahad than time,
   fierce sparks are generated by their friction.
    あなたたちの熱望が 時間よりも先へ進んでゆこうとする時
    それらの摩擦は 激しい火花を発生させる。

   They are easily caught fire in what fills the space,
   at that moment,
   it burns in bright orange.
    それは たちまち 空間を満たしているものに引火し
    その瞬間
    鮮やかなオレンジ色に 燃え上がる。


   Yes,
   ”orange” does not just mean your uniforms, I see.
    そう
    「オレンジ」は ユニフォームのことだけでは ないのです。


Written by Poo-Cat 
(ⓒ2023 Pooh Cat CH & Isle)


- - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐
#Kyoto #Tachibana #marching #brassband #SingSingSing #OrangeDevil #オレンジの悪魔 #京都橘 #吹奏楽部 #マーチング #passion #情熱 #PoohCat #PooCat ) # # #
────────────────────────────────────────────────

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?