sip = すする、少しずつ飲む
I've never sipped a beer.
ビールを少しも飲んだことがない。
slurp = 音を立てて飲む(食べる)、すする
The best part of eating ramen is the slurping of noodle.
ラーメンを食べる中で一番いいのは、麺をすするところです。
Lukeさんは英語教師や翻訳者として働かれていて、イギリス人とアメリカ人のミックスなので日本語で英語の表現、イギリス英語とアメリカ英語の違いの解説をわかりやすくサイトで紹介されています。
彼の本もオススメです。
この本で will と be going to の理解が深まりました。
英語が母国語ではないひとにはわかりにくい英語の表現の違いを知ることができます。