英語で「ギャップに惹かれた」を自然な表現にすると?
英語で「ギャップに惹かれた」を自然な表現にすると、
「I was drawn to the unexpected contrast」となります。
これは、何かの間にある予期せぬ違いや対比に魅了されたという意味です。
たとえば、外見は控えめだけれども、意外と大胆な行動をする人に魅了されるような状況を想像してみてください。
"I was drawn to her unexpected contrast between a quiet demeanor and a bold