見出し画像

「タイポップス」⇔「C-POP」カバー集


 80,90年代の香港、台湾(さらに追っかけている方は当時台湾香港経由で中国内地でかばーされたもの)の歌謡曲やポップスを聴いていると日本語のカバーに出くわすことは珍しくはないと思います。あまりにもその数が多くまた、たびたび紹介されているので、日本人から見たら日本からの輸入数が圧倒的だと感じ日本からばかりと勘違いしてしまいそうになります。ただたくさん聞いていくうちに分かったのは、実は、洋楽韓国(以前更新したものが以下のリンクから)、そして今回紹介するタイからのカバーも非常に多いということです。これまではまったくタイの曲を聴いたことが無かったのですが今回この活動を通じてタイポップスの良さに初めて気づくことができました。

 さて、今回「タイ」→「中文」の曲を紹介していくわけですがみなさんどのくらい頭に浮かびますか????

 グラスホッパーはタイカバーで有名ですが、ただ実はそれだけじゃないんです!!みなさんにとって新しい発見があると嬉しいです(^^♪。聞いてほしい曲の題に「☆」をつけたのでまずはそれを聞いてみてください。

※日本語でこういったタイー中国語のカバーリストを作成されたサイトは一切ないので、足りない部分等あると思います。情報提供、修正・補足などお待ちしております。


初めに(経緯とレコ屋への感謝)

まずはじめになぜ今回この活動をするに至ったかをお話します。今回、タイポップス→C-POPのカバー集を作成しようと思ったきっかけは渋谷にあるワールドミュージック専門店のエルスールさんで台湾、韓国のカセットを買っていたのがはじまり。台湾・香港のはすべて買いつくし、その後韓国語→中国語(例えばキム・グンモは信楽団の原曲を歌っています)のカセットを購入したりしていました。この辺で上で紹介した韓国→中国語のカバーリスト作成。

その過程でたまたまタイ→香港カバーのカセットを発見!

調べたところこちらレコードも発売されています。

なんと、草蜢,劉小慧,藍心湄,譚詠麟のカバー版が収録されており実は多いのかも?!と興味を持ち始めるように。超貴重なカセットとの出会いと店主さんのレコメンドに大感謝です。ここは毎回お話も楽しく何度も利用させてもらってます。最近は台湾のインディーのCDもたくさん取り寄せていて何度も足を運んでいます。日本で手に入らない貴重なCDが入ってくるのでぜひチェック!!

そしてとりあえず買ってみたタイのカセット達(手前二枚を除く)ちなみに手前のSolidの정재윤はCocoLeeとか黄立行のプロデュースに関わった過去も、黄立行のCircus Monkeyなど。

さてさて、そんなこんなで新しい世界に出会い少しずつ興味を持ち始め調べ始めたのですが、タイ語はちんぷんかんぷんですし、ネットで探すのも大変で情報が圧倒的に足らず公開できていませんでした・・・

そんな時にいつも通っているお店から新情報が舞い込んできました!!!これでやっと記事をかけるぞ!!

カバーソングをある程度集めることができたのは週一では通っている下北沢にある「General RecordStore」というレコ屋さんのおかげです。そのお店で1000枚ほど入荷されたタイミングで、①Bird Tongchai、Sek Loso、Punch、New Jiew、Palmy、Punch、Potatoなど原曲が収録されたもの、②ジャケット買い、③その他①の周辺、④店主さんのおすすめ、など色々購入させてもらいました。これでカバーソング、原曲どちらもフィジカルでそろえることができクレジットの閲覧が可能になりました。ここも毎回行ったら声かけてくれるのでついつい寄ってしまう楽しいお店です。

上のような出会いによって興味を持ち始め情報を収集し始めたわけですが、調べれば調べるほどたくさん出てきましたので私の知る限りのものを紹介したいと思います。

Spotify Playlist

いくつかSpotifyにはない曲もあるのですが、ひとまずこれで十分ですので文章読みたくない方はこちらから。


タイ→中文

まずは沢山カバーされているBird Thongchaiの曲から

☆เบิร์ด ธงไชยBird Thongchai- สบาย สบาSabai Sabai---譚詠麟《Hello Goodbye

Bird Thongchaiの代表曲、サビのサバーイサバーイが癖になります。Asian City Music Disc Guideの34ページにもこちらの楽曲が紹介されています、参照必須です。

こちらは例のカセットに収録されていたもの。80年代の大スターでレスリーチャン、ダニーチャン、アニタムイなどと共に一世を風靡した香港の大スター「アラン・タム」より。

私はRetro Trackさんから広東語の曲を仕入れてくることが多いのですが、そこでたまたま見つけたマッシュアップ、天才的すぎるので聞いてほしいです。さて、露雲娜 の 雨中Sha La LaはKenny Bee作曲で12ichシングル盤が存在しDiscoでよくかけられていたそうです。

Bird Thong Chai《เงียบๆ คนเดียว》-曾航生《永遠幸福

☆เบิร์ด ธงไชยBird Thongchai《คู่กัด》--草蜢《失戀陣線聯盟/失戀

C-POP好きなら誰もが聞いたことのあるグラスホッパーの《失戀陣線聯盟》、曲調が新しく大ヒットしカラオケでもよく歌われるようになった。また、当時の世代だけでなく、《我的少女時代》をはじめとするいくつかの映画で曲で流れたり、KTVだけでなく街中で流れていたりする経典であり、世代問わず親しまれている一曲という印象。原曲の方はというと、タイの国民的アーティストBird Thongchaiが歌う《Ku Gad・คู่กัด》でタイでもよく知られた曲。どちらも有名なのにもかかわらず、あまりカバー曲であることを知られていない印象ですね。

そしてなぜかタイ語で歌う2000年代以降の大スターHins Cheung(笑)

そしてネットでプリンセスが歌うグラスホッパーとして話題になったこちら

เบิร์ด ธงไชยBird Thongchai-อย่าต่อรองหัวใจYah Tau Raung Hua Jai---草蜢《我的溫柔不夠多/永遠愛著您

こちらが例のカセットのレコード版


เบิร์ด ธงไชย-เงาที่หายไป→草蜢《在一起

เบิร์ด ธงไชยBird Thongchai- พริกขี้หนู---劉小慧《滿分情人》--紅孩兒《青春永遠不會老》



เบิร์ด ธงไชยBird Thongchai《เหมือนเป็นคนอื่น》-黃寶欣《濃情》

自分でも集めていますがこの時代のものはレコードないときびしいのでRetroTrackさんの更新には助かっています。大体新ネタはここからです。Discoの名盤でもあるのでこのアルバムはぜひ欲しいところ。


สามารถ พยัคฆ์อรุณ(Samart Payakaroon)-น้ำพริกปลาทู90→草蜢《暗戀的代價

Samart Payakaroonはムエタイとボクシングの選手らしい?どちらでも世界チャンピオンになったとか(Discogs参考

ไมเคิล หว่อง Michael Fitzgerald Wong-ฉันมาไกล---草蜢《靜待破曉



☆อัสนีย์、วสันต์(Asanee/Wasan)《ยินดีไม่มีปัญหา》--黑名單工作室 Black List【抓狂 MAD】-Dick Lee《One Song》--草蜢《寶貝對不起》--沈殿霞《一於繼續笑》

ยินดีไม่มีปัญหาは「楽しければ問題ない」という意味、90年代にタイの若者の間で流行った、AsaneeとWasanの曲。こちらも原曲・カバー曲とどちらも有名な例の一つ。沈殿霞《一於繼續笑》は原曲の意味を取り入れてますが、ほかは社会風刺だったり全く関係ないものだったり。

グラスホッパーの超代表曲、多くの中国人が歌える印象です。

 この曲のカバーソングとしては一番早期の89年リリース、戒厳令以前は大陸からやって来た国民党政府による国語推進政策のもと台湾語による表現活動が制限され、歌においてもはっきりと「ポップス=北京語=若者の流行歌」、「歌謡民謡系=台湾語=旧世代の楽曲」といったすみわけがされており、その枠を超えることはほぼなかった。80年代後半(87年に戒厳令解除)からいくつかロックやポップスと組み合わせた先鋭的な曲が少しずつリリースされそのステレオタイプは徐々に薄れていくように。よく新台語運動のランドマーク的アルバムとして紹介されるのは林強の「向前走」、潘越雲の「情字這条路」、そして今回取り上げる黒名単工作室の「抓狂歌」などがあり、これらの作品は今でも若者にも親しまれている楽曲ですし、これ以降の台湾語ポップスに大きな影響を与えた楽曲と言っても過言ではないです。

 本作は台湾語を用いて、戦後の台湾の歴史や言語に対する反省を投げかけ、台湾人のアイデンティティーを考えさせるような歌詞が非常に高く評価されました。また黑名單工作室 Black Listは時を経て、第30回(2020年度)金曲賞で特別貢献賞を受賞しています。受賞を代理・代表した「任將達」は戒厳令下に水晶唱片(本作をリリースしたレーベル)を立ち上げたり、1987年に”台湾”の音楽を重視した「臺北新音樂節」を開催した人物で98年には同賞を獲得しています。授賞式での無言のパフォーマンスには大変盛り上がりました。

解説はこの二つの記事を参考にしました。日本語の方は実物を買った人しかわからない情報を引用していたり、簡潔にまとめられていて見やすかったので紹介しておきます。

サビには「一於繼續笑一於繼續笑不管眼淚有多少」といったフレーズがあり、どんなに悲しい・つらいことがあってもまず第一に笑っていれば大丈夫といった歌詞には元気づけられますし、さらに繰り返される「來吧笑笑笑」「持續笑笑笑」「仍舊笑笑笑」のテンポの良さにはどんなに元気がなくとも歌ってしまうような+エネルギーを感じます。原曲にも一番近いのでは?

อัสนี โชติกุล ; วสันต์ โชติกุล-ได้อย่างเสียอย่าง---草蜢《毀滅世界的悲哀

อัสนี โชติกุล,วสันต์ โชติกุล-บังเอิญติดดิน---紅孩兒《閃亮的心永遠愛你




แอม เสาวลักษณ์Am Saowaluk Leelabutr- อุทิศให้→藍心湄《讓我像個女人

藍心湄(ポーラリン)は台湾のマドンナと呼ばれた歌手、高凌風などと共に80年代Disco、Funk Musicの代表的人物。最近再注目され、《浓妆摇滚》などのアルバムは数万越え。この「愛我到今生(Discogsリンク)」というアルバムにはタイポップスからのカバーソングが2曲も収録されてます。

☆คริสติน่า อากีล่าร์(Christina) - ขายเท่าไหร่→藍心湄《心慌意亂

こちらはポーリン・ランの曲でもよく知られた名曲ですがまさかこれもカバーソングだったとは・・・



คริสติน่า อากีล่าร์ (Christina)- พลิกล็อก---劉小慧《請趕走雨天


China Dolls《หมวยนี่คะ丹鳳眼》-郭富城《新的喝采》

ChinaDollsより(記事の最後の方でChinaDollsについては紹介しています)、こちらは中華圏で圧倒的な人気を集めた曲のカバーです、青春2を見ていた方は聞いたことあると思います。カバーの方はあまり知られていない印象ですが香港四天王の一人アーロンがカバーしています。

เจ เจตริน(Jet Lin)-ฝากเลี้ยง---張衛健《弊傢伙》


☆ปาล์มมี่(Palmy)-อยากร้องดังดัง--蕭瀟《坦蕩蕩

ベスト盤ですがこれに収録されていました、探してみてください。

タイのロッククイーンPalmyのこの「อยากจะร้องดังดัง(大声で叫びたい、大声で歌いたい),という歌はタイでも大人気だったようで、46週ヒットチャートのトップを独占し、ミリオンセラーを飾った曲。

2003年北京生まれの香港の女性シンガー「蕭瀟」、権利を取得しカバーした楽曲で、中国語歌詞はかの「許常德」。2003年の「Beautiful Angel」というアルバムに収録されている、本来《坦蕩蕩》という名前だが《愛要坦蕩蕩》と紹介されることもしばしば。

《中國好聲音》で「丁丁」という女性歌手がカバーし再ヒットした、テンポが非常によく、明るい気持ちになれる曲。原曲の蕭瀟の方には「熱情版」もある。

Palmy-เขาลืม---Twins《流金搖擺》


☆Thiwa ทิวา《ฮูลา ฮูล่า-Hula hula》--王心淩《Woosa Woosa

あまりにもシンディのスタイル(アップテンポ、可愛い、異国風(日本風、韓風スタイルをはじめ自由自在))にはまりすぎていて、彼女が原曲だと思っていました。これと似たような蔡依林「舞孃」ももしかしたらタイからかもと思い調べてみましたがそうではなかったです。

ไอซ์ ศรัณยู(Ice Saranyu)《คนใจง่าย》--黃曉明《My Girl》2007

Iceの大ヒットソング、ダンスも上手


Slot Machine《KLOEM》--丁當《想戀一個愛》

Slot Machineはタイの超人気ロックバンド、台湾のMaydayとも共演をしており、傷心的人別聽慢歌の英語版「Don'ts Dont's(サビの「動次動次」から)」はMVがYoutubeにあったので要チェック。

Klomeは彼らの大ヒット曲で一億回再生されている。

丁當がSlot Machineの生ライブに感銘を受けカバーしたそうだ、ドラマ《大人情歌》の挿入歌。ちゃんと引用元を明記していますね


Sek Loso《ฝนตกที่หน้าต่าง》--庾澄慶《命中註定》02

原曲はこれに収録されています、探してみてください。

窓岸の雨粒

庾澄慶の方も原曲に習い、雨を主題とした曲・MVに。内容は突然の雨で出会った男女の話で、この出会いは必然であったというもの。甘い内容なだけに原曲より優しい雰囲気となっている。途中おむつが出てくるので、トイレメーカーの宣伝といじられたこともあるそうだ(笑)

sek Loso《ใจสั่งมา》--謝霆鋒《最愛之後》

พันช์(Punch)-ยิ่งกว่าเสียใจ---蔡淳佳《風鈴》

พันช์(Punch)-เราต้องเป็นแฟนกัน--陳偉聯《朋友一直都在》

蔡淳佳に続き、Punchをカバーするのは蔡淳佳と同じくシンガポール出身の陳偉聯、彼はいくつもタイポップスからカバーしています。地理的に近いからでしょうか??

盲目の歌手と言えばで出てくるのが彼と蕭煌奇(你是我的眼の)

พีช เมคเกอร์(Peace Maker)เรื่องบนเตียง--陳偉聯《愛恨難》

โปเตโต้ (Potato)-เธอยัง--陳偉聯《分岔口》

โปเตโต้(Potato)-รักแท้ ดูแลไม่ได้--張棟樑《將錯就錯》

張棟樑といえば、90後の誰もが知る「當你孤單你會想起誰」「北極星的眼淚」などが有名ですね。今でもカラオケに行くとたまに聞こえてきます、向こうの青春の一曲なんだと思います。

นิว จิ๋ว(New&Jew)ไม่รัก-ไม่ต้อง (Mai Ruk...Mai Taung) ---鍾欣桐《哈氣》

この辺のベスト盤を買いました、探してみてください。

ดา เอนโดรฟิน(Da Endorphin)-ได้ยินไหม---金沙《這種愛》

Focus Jeerakul(โฟกัส จีระกุล) - รอเธอหันมา--金沙《親愛的還幸福嗎》


เคลียร์(Klear)-รักไม่ต้องการเวลา---郭美美《你好陌生人》

Original

กวน มึน โฮ(你好,陌生人)というタイのドラマの主題歌
cover ver (Hello Stranger OST)

อนัน อันวา Anan Anwar-DING DONG (ดิงดอง)--徐懷鈺 Yuki【愛的叮咚】

徐懷鈺 Yukihは韓国語カバーも多いですが、タイポップスのカバーもいくつか

BAZOO--徐懷鈺 Yuki【我不想一個人】



KISS【民國幾年】(Bazooーทำไมถึงทำกับฉันได้)



โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ - สักวันคงได้เจอ---金貴晟 Joshua Jin feat. ToR+ Saksit 《等等愛 Waiting For Love》

ใหม่ เจริญปุระMai CharoEnpura-แพ้ใจ--陶虹《風吹雲散》

บี้ สุกฤษฏิ์ วิเศษแก้ว (Sukrit Wisetkaew)bie《wait a minute》---4anda《宅男》

บี้ สุกฤษฎิ์(Bie)-i need somebody (อยากขอสักคน)---關智斌 KENNY KWAN《戰場上的羅密歐》


DOOBADOO-ไม่ใช่ผู้ชายMai chai poo chai---Twins《德州的故事》

☆ทาทา ยัง(tata young)-สัญญาณใจda dee da---趙薇《sha la la救生圈》

tata youngは日本でもデビューしておりよく中古CDを見かけます、まさかこれもカバー曲があるとは(笑)

趙薇のアルバム「小燕子SWALLOW」には中国人なら誰しも知っている伝説的ドラマ「还珠格格」の曲が収録されており、有名な曲に「有一個姑娘」などがあります。この曲も実は曲中流れるらしく主人公の「小燕子」の兄「箫剑」の登場シーンに使われた曲だそう。もう一回見返さねば・・・

ทาทา ยัง(tata young)-ซักกะนิดーー丁小芹《如果我是男生》

このCDが売られているお店知ってるので買いに行かねば・・・

i5-Cinderella(00)---S.H.E [半糖主義 Half Sugarism](03)ーーTata Young - Cinderella(04)

こちらはアメリカからのカバーソングですが、タイと台湾の超有名女性歌手が歌っているので紹介、半糖主義は作詞が徐世珍、編曲が王治平と豪華なメンツで、5thの《Super Star》に収録されています。



Nui Nuntakarn《ลืมทำเป็นลืมLEUM-TUM-PEN-LEUM》ーs.h.e.《催眠術》


Pchy-Pieng ter เพียงเธอ--江子修《糟糕情書》

อาณัติ พุทธมาศ [Anat Phutthamat]: จุดยืนความรัก [Chut yuen khwam rak]ーー《相思河畔》

顧媚〈相思河畔〉
1983年,陳百強〈相思河畔〉,作詞鄭國江
1988年,梅艷芳〈相思河畔〉
作曲:Virginai Pereiraに関して色々と議論されてるのでこのYoutubeの動画のぞいてみてください。

その他多くの台湾、香港、大陸の歌手にカバーされてきた名曲。


中文→タイ

林宇中《失戀學》05--เต้ วิทย์สรัช(Tae Witsarat)-รักกันครั้งหนึ่ง คิดถึงตลอดไป10

ทำนอง / เรียบเรียง...Rynn Limと書いてあるのと、発売年度から判断しました。


别在我离开之前离开→Sara-即使知道要見面 เจอกับตัวเองถึงรู้

最後なぜか日本語で、愛という言葉のためになんでもできるあなたのためなら、好きになって・・?というフレーズも


その他タイ関連ソング

①中国娃娃China Dolls

郭富城のカバーのところでさらっと紹介したChina Dolls、当時の華語圏で大変人気だったタイの女性アイドルグループ。ほかにも旧正月にぴったりの曲や日本語が出てくる曲など面白い曲がたくさんあります。

หมวยนี่คะ丹鳳眼や單眼皮女生と訳されています。

この曲の存在は青2でカバーされた際初めて知りました、最高すぎる。

โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ---我不想想你--Ôi tình yêu!(Thanh Thảo)

น้อย น้อย หน่อย--少来了--Thanh Thảo-Chàng Và Nàng (Noy Noy Noy)

Sayonara


②羅志祥

Showはタイ語、日本語大好き「芸人兼歌手」ですが、よく番組での日本語やタイ語を披露してました。日本語の方は日本でCDを出しているだけあって聞き取れるものだが、タイ語の方は判別不可能だった。「小豬講泰文」と調べるといくつかタイ語を話す動画が出てきます。

なおこのオチは「聲林之王」でGaliが出場した際、Showが「賣米、賣菜、賣冬瓜」といつものフレーズを披露するとまさかの聞き取れず「みんなをだましてたんだな」と

極めつけはSunnee杨芸晴niホンマのタイ語はこういうのやで、「小豚が広めたのは彼の発明したタイ語」と言われる始末。面白いからええんやけど


③黄明志

こちらで詳しく書いてます。

曲の解説は知り合いが書いているノートが詳しいんのでこちらから

④中国プデュに参加し知名度を獲得してきたアイドル

ここ数年のトレンドですがタイのアイドル業界国内事情は非常に面白いらしいですが、韓国や中国のプデュにも多数送り込んできているので要チェックです。デビューしたタイ人もいます。

明日之子に出場した「徐嘉琳แพมPam」

創造営2020に出場しデビューも果たした「郑乃馨NENE」、なおこの時の審査員にはタイ出身のBLACKPINKのLisa

創造営2021に出場した「高卿尘」、「尹浩宇」

Mike

その他メモ


参考サイト

①#18 翻唱自泰文的歌:那些曾經被翻唱成中文的泰文歌

②VISION THAI 看見泰國:那些年翻唱泰文歌的中文歌曲,這麼經典竟然都不是原版!

協力

協力してくださったキクナナさん、同級生のT君、ありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?