888高遠町並み

旅するくまさん888「高遠の街並み」

くまさん一行は、高遠城から西方向に進みました。西方向には昔ながらの高遠の街並みが残っていたので、そこにくまさん達はやってきました。元々は城の西側だけでなく東側にも町や武家屋敷がありましたが、狭いので西側の藤沢川の先に街を作り、東側は武家屋敷だけ残しました。40件ほど残る当時からの街並みの中には小家民俗資料館になっているところもありました。その史料館の前に来たくまさん一行。高遠は「たかとお」と呼びますが、ふと「こうえん」と呼びたくなってしまったくまさん達なのでした。
The bears came to takatocityscape.
The east side of Takato Castle is narrow. So People built only a samurai residence in that place and made a town on the west side.
The bears look at the building that is becoming a folk museum.
They know that Takato kanji is "takato" but they just want to read "Kouen".
熊來到了高遠市容。
高遠城的東側狹窄。所以人們在那個地方只建了武士住宅,在西邊建了一個小鎮。
熊看著正在成為民間博物館的建築物。
他們知道高遠漢字是“takato”但他們只想讀“Kouen”。

#絵 #マンガ #イラスト #旅 #夢 #空想 #くまさん #エッセイ #ほぼ日 #長野県 #伊那市 #高遠の街並み
#journey #bear #drawing #dream #illustration #essay #nagano #inacity #takatocityscape

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?