見出し画像

私がブランド名を「depqua」に決めた理由。

みなさんこんにちは。

ハンドメイド花冠作家のdeoquaです。

作品を作りはじめ、いよいよハンドメイドマーケットで販売するぞ!

となったとき最初に悩むのが「ブランド名」

これからずっと使っていく名前だからこそ

気持ちのこもった名前にしたいし、

せっかく決めても誰かとかぶっていたり、、

私もブランド名を決めるのにとても時間がかかりました。

そんな私がブランド名を「depqua」に決めた理由や経緯について今日はお花したいと思います。

【depquaの意味】

私のブランド名「depqua」「デップクワ」と読み、

ローマ字表記ですがこれは英語ではなくベトナム語です。

本来はこのローマ字表記の上に発音記号がつくのですが、

それは省略をしています。

そして意味は「とても可愛い」です。

ブランドを立ち上げた当初は花冠のみの販売でしたが、

これから先は色々なジャンルに手をのばしたいとも思っていたので

どんな作品でもお客様に「とても可愛い!」とときめいてもらえるようなブランドにしたいという願いを込めてこのブランド名にしました。

【ベトナム語表記にした意味】

当初は英語表記

のブランド名にしようと思っていたのですが、

英語のブランド名は他の作家さんとかぶることが多く、

大体思いつくものは検索してみるとすでに使われていることばかりでした。

そのときに思いついたのがベトナム語でした。

私は学生時代に2か月海外インターンでベトナムで働いていたことがあり、

将来会社員としてではなく自分で何かしたいと思わせてくれたのも

そのベトナム滞在中で出会った

ベトナム人の友人のおかげだったことを思い出したのです。

この話については後日またお話したいと思います。

私にとってベトナム語は学習していた時期もあり身近なもの。

そしてベトナム語表記だったら誰ともかぶらないし、

思い出とともに特別感があるように感じたので

ベトナム語表記のブランド名にしました。

ブランド名はずっと使っていくものだからこそ

とても悩みますよね。

英語がいいけどかぶりそうなときは、

同じ意味で他の国の言語を検索してみるのも

一つの手段かもしれません。

今回は「ブランド名」についてお話しました。

それではみなさん良い1日をお過ごしください。

これからもたくさんの作品を製作し、作品だけではなくハンドメイド作家で生計を立てられる方が増える様に情報をたくさんシェアさせていただきますのでサポートしていただけたら嬉しいです✳︎