Ⅲ.習近平新時代中国特色社会主義思想・学生読本・初中  p.30-31【3-1-2】⑤

探求与思考

探求と思考

A:甘粛省武威市古浪县位于河西走廊、腾格里沙漠南线,是我国“青藏高原生态屏障”和“北方防沙带”的重要组成部分。八步沙是古浪县最大的风沙口,也有人称之为“跋不沙”,意思是流沙遍地,只能艰难地跋涉。20世纪80年代初,八步沙林场的6位老人为了保住家园向荒沙发起了挑战。几十年来,三代“治沙人”封沙育林40万亩,封住了风沙侵蚀的步伐。

意訳:甘粛省武威市古浪県は河西廻廊・テングリ砂漠の南ラインに位置し、我が国の「チベット高原の『生態防壁』(※砂漠化を食い止めて生態系を守るための防砂林)」と「北方の防砂林」の重要な構成要素です。「八歩砂漠」(八歩沙)は古浪県最大の砂嵐の発生場所で、「跋不砂漠」(跋不沙:「跋不」は「八歩」の同音)と称されてきました。意味は大地があまねく流砂に覆われていて〔踏破できない〕、とぼとぼ歩くことしかできないという意味です。
20世紀の80年代初頭、八歩砂漠林場の6名のお年寄りたちが故郷を守るため、不毛の砂漠に向かって挑戦を始めました。数十年来、三代に渡って〔治水ならぬ〕「治砂人」(砂漠を食い止めようとする人々)は40万畝(266.67平方km)に及ぶ防砂林を造林し、砂嵐による侵蝕のテンポを食い止めてきました。

①河西走廊:河西回廊。チベット高原北西端に接する細長い形の地域・交通路の呼称で、黄河の西側にあるためにこの名で呼ばれる。古来、西域へ抜ける東西交通の要路であり、漢代には玉門関から武威まで長城が築かれた。
②腾格里沙漠:トングリ砂漠(トンゴリ砂漠、テンゲル砂漠)。平均標高は1200mと高く、7割を砂丘が占める。砂丘の中にオアシスが点在している。2021年、この砂漠を縦断する高速道路が開通した。
③青藏高原:チベット高原。
④生态屏障(生態屏障):生態系を保全するための防壁としての役割を果たす人工森林。一先ず「生態防壁」と訳しておく。
⑤八步沙:甘粛省武威市古浪県の砂漠地帯。
⑥风沙口(風沙口):未詳。「风沙」は砂嵐、砂埃。刘心灵『风沙口
⑦跋涉:旅の苦労を形容する言葉。
⑧林场(林場):造林地および営林事業を行う現場機関。
⑨八步沙林场(八步沙林場):八步砂漠林場。
⑩6位老人:「六老漢」と呼ばれる。郭朝明・贺发林・石满・罗元奎・程海・张润元の6名が初代「六老漢」。参考「让荒漠变绿洲的接续奋斗者:“六老汉”三代人治沙造林先进事迹引起热烈反响
⑪家园:故郷。
⑫三代:「六老漢」は初代から代替わりして、現在は3代目。
治沙人:砂漠化を食い止めることに取り組む人。「治沙」は「治水」に対していう。
⑭40万亩(40万畝):266.67平方km、2万6666ha。中国では1亩が666.667平方メートル、15亩=1ヘクタール
⑮步伐:軍隊が隊列を組んで行進する時の歩調、テンポ、足並み。

B:2018年,八步沙林场将防沙治沙与产业富民、精准扶贫相结合,种植各类经济作物,发展特色产业,一年下来光劳务费就发放了300多万元。

意訳:2018年、八歩砂漠林場は、防砂と砂漠化食い止めを「産業富民」(新規事業による村おこし)と〔中国政府が掲げている〕「ピンポイントの貧困対策」に結びつけ、様々な商品作物を植え、〔地域的〕特色のある産業を発展させ、年間300万元(6000万円)以上の雇用を生み出しています。

①产业富民(産業富民):貧しい農村地区で新たな産業を興して村民の現金収入を増やし、暮らしを豊かにすること。見た感じ、商品作物、特に都市部の富裕層向けに付加価値の高い高級果物を栽培することが多い。地域おこし、村おこし。
②精准扶贫(精准扶貧):「ピンポイントの貧困救済」。中国共産党中央委員会と国務院の貧困対策の方針で、全国一律の貧困対策ではなく、地域や環境・状況の違いに応じて、それぞれ科学的見地から最も効果的な貧困対策を施す方式。2013年11月に習近平が湖南省湘西州花垣県十八洞村を視察した時に初めて「实事求是、因地制宜、分类指导、精准扶贫」という指示を出した。参考:「总书记带领我们“精准脱贫”
③经济作物(経済作物):商品作物。
④劳务费(労務費):被雇用者に支払われる報酬。ここでは現地の人々に新たに300万元(6000万円)の現金収入をもたらしたことをいう。

C:如今的八步沙,绿洲上丛生着各种耐旱的沙生植物,高低错落,掩映生姿。铁路联通万里,道路四通八达,水渠蕴含生机,山岭一片碧绿 ……这一切成果,都是源于“治沙人”宁死不退的精神。

意訳:現在の八歩砂漠は、オアシスの上に様々な乾燥に強い砂地植物が生い茂り、背の高い木や低木が入り混じって、美しいコントラストを成しています。鉄道が〔砂漠を越えて〕万里の果てまで繋がり、道路が四方八方へ伸び、用水路は生命力に満ち、山嶺は緑に覆われ……こうした成果の一切は、全て〔治水ならぬ〕「砂漠を治める人」の不退転の精神によるものです。

绿洲(緑洲):オアシス。
错落(錯落):入り乱れる。
掩映生姿:2つのものがコントラストをなし、互いを引き立て合ってとても美しい様子。
水渠:水路。渠は人工の用水路。
生机(生機):生命力

D:他们说,中国虽大,林场人却不能撤退,因为身后就是生态的安全和小康的希望。
※请结合上述事例,谈谈你如何理解“绿水青山就是金山银山”。

意訳:彼ら〔六老漢〕は言います。中国がいかに広大といえども、〔いや、広大だからこそ〕造林場の人間はむしろ撤退することはできない。なぜなら我々の後ろには生態系の安全と〔地元の人々の〕「小康生活」(少しゆとりある生活)への希望があるからだ。
上述の事例と結びつけて、あなたがどのように〔習近平総書記の〕「緑あふれる山河こそが金山・銀山である」という言葉を理解したか、話して下さい。

①小康:小康生活(少しゆとりある生活)
②绿水青山就是金山银山(緑水青山就是金山銀山):「緑の山河は金山・銀山にほかならない」。2005年、浙江省党委員会書記だった習近平が初めて提起した。18全人代以降、習近平は繰り返しこの理念を強調している。参考:「緑の山河は金山・銀山にほかならない」『中国網日本語版』2018-11-06

余論:
 八步沙林場は、2019年9月20日に全国緑化委員会「全国緑化模範単位」の称号を授与されたのを皮切りに、同年11月13日に「「緑水青山就是金山銀山」実践創新基地」と命名され、習近平より「八步沙林场“六老汉”的英雄事迹早已家喻户晓,新时代需要更多像“六老汉”这样的当代愚公、时代楷模。要弘扬“六老汉”困难面前不低头、敢把沙漠变绿洲的奋斗精神,激励人们投身生态文明建设,持续用力,久久为功,为建设美丽中国而奋斗」と評された。
 2021年6月19日には中央宣伝部により「全国愛国主義教育示範基地」と命名され、2021年7月8日からは中央電視台電影頻道で《八步沙》というテレビドラマの放送がスタートした。

 中国政府は常に自分たちの理念を体現する英雄を求めている印象がある。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?