「賢い女性が好き」と「バカな女性が好き」の意味

5月8日(水)

文字にすると、かなり問題発言。
(もちろん声に出しても問題発言。)

ただ、今まで私は「賢い女性が好き」という発言を勝手に肯定的に捉えていた。

先日、新しい解釈に出会ったので書いてみたい。

同じ言葉でも、どういう意味で使われているかはわからない、もしくは、どんなふうに解釈されるかはわからない例として。

バカな女性が好き

先に「バカな女性が好き」の解釈。

■良い意味で使われているとき

・楽観的な人
・自分と違う感性で面白い人
・守ってあげたい人

■悪い(不健康な)意味で使われているとき

・自分が優位でいられる人
・悪いことをしてもバレない人

もちろん、はっきり「バカ」という表現を使う人は少ない。
特に、悪い意味で使われるときは別の表現をしていて、話を聞いていると要は自分より「バカな女性が好き」なんですねと思えることがある。

賢い女性が好き

次に「賢い女性が好き」の解釈。

■良い意味で使われているとき

・会話が充実する人
・協力して家庭を築けそうな人

■悪い意味で使われているとき

・物分かりが良く器用に立ち振る舞える人
・あざとい人

先日、ある人が「賢い女性が好きって、遊び人の発言じゃないですか」と言っていて驚いた。
考えたこともなかったけど、そういう場合もあるのかもしれないと思った。

今まで聞いた人は良い意味で使っていると信じたい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?