「賢い女性が好き」と「バカな女性が好き」の意味
5月8日(水)
文字にすると、かなり問題発言。
(もちろん声に出しても問題発言。)
ただ、今まで私は「賢い女性が好き」という発言を勝手に肯定的に捉えていた。
先日、新しい解釈に出会ったので書いてみたい。
同じ言葉でも、どういう意味で使われているかはわからない、もしくは、どんなふうに解釈されるかはわからない例として。
バカな女性が好き
先に「バカな女性が好き」の解釈。
■良い意味で使われているとき
・楽観的な人
・自分と違う感性で面白い人
・守ってあげたい人
■悪い(不健康な)意味で使われているとき
・自分が優位でいられる人
・悪いことをしてもバレない人
もちろん、はっきり「バカ」という表現を使う人は少ない。
特に、悪い意味で使われるときは別の表現をしていて、話を聞いていると要は自分より「バカな女性が好き」なんですねと思えることがある。
賢い女性が好き
次に「賢い女性が好き」の解釈。
■良い意味で使われているとき
・会話が充実する人
・協力して家庭を築けそうな人
■悪い意味で使われているとき
・物分かりが良く器用に立ち振る舞える人
・あざとい人
先日、ある人が「賢い女性が好きって、遊び人の発言じゃないですか」と言っていて驚いた。
考えたこともなかったけど、そういう場合もあるのかもしれないと思った。
今まで聞いた人は良い意味で使っていると信じたい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?