見出し画像

29. 無頓着

おねえ様たちが

最近おしゃれなステテコあるやん?
うちの旦那がそれで、外出しててさぁ、
マジやめてほしい

と、レストランで大声で話していました。


問題

私の旦那は服に無頓着です

を英語で言いましょう。
制限時間は3秒。

はい、終了。


答え ①

・My husband isn't interested in clothes.
・My husband doesn't care about clothes.

です。

・husband:夫
・be interested in ~:~に興味がある
・clothes:服
・care:気にする、気づかう
・about ~:~について、~のことを

を使いました。
無頓着の意味を考えたら言えます。

clothes の発音はよく間違えます。
敢えてカタカナにすると クローズ です。
th の発音に気をつけてください。


答え ②

My husband wears anything.

です。

・wear ~:~を着ている状態
・anything:何でも

を使いました。

何でも着る と言い換えしました。


以上です。

ステテコって股引ももひき猿股さるまた、パッチと同じで、
本来はズボンの下に履くやつなので、
私もやめたほうがいいんじゃないかなぁ
と思いました。

北九州ではよく見ますけどね 笑

ではでは ✋

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?