見出し画像

172. うようよ

今年も
虫がうようよしているをどう言えばいいか?
と、質問されました。

私の辞書には、うようよ は

・teeming
・crawling
・swarming
・squirming

が載っています。

覚えるのが好きな人は、覚えて使って下さい。

でも私は覚えるのは好きじゃないし、
こんなの使う予定もないので、

うようよ → たくさん

と考え、
a lot of insects / bugs と言います。

うようよ感がないですけど、
正確な表現より簡単な表現が大事と思います。
そもそも 日本語=英語 と考えるのがナンセンス。

自分が知らない、聞いたことがない単語で、
本当にそう表現できるのか?
一度しっかり考えてください。

多くの人が陥りやすい間違いは、

正確さにこだわること

だと、私は思います。

ではでは 🖐️

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?