見出し画像

【ドイツ語】タクシー運転手さんの答え(ドイツひとり旅) #487

※ 音声はコチラ↓ 

Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。


stand.fm の音声と note でのスペルや書き起こし、この両方を使っていただくと効果的です。


第483回から新シリーズ:ドイツひとり旅が始まり、第486回では最初の1週間のまとめとチェックをしました。



1.場面説明

タクシー運転手さんの答え

タクシーの中で思い切って、次のように質問したのでしたね。
Wie lange dauert es?
すると、運転手さんは意外に優しい感じの声で答えてくれました。
聞き取ることはできるでしょうか。
意味は分かるでしょうか。

2.使えるドイツ語表現

そこで今日の表現です。運転手さんは次のように答えました。まずはどのような意味推測しながら発音しましょう。

Die Fahrt dauert ungefähr 20 Minuten, abhängig vom Verkehr.


聞き取るためには、自分が発音できなければなりません。

3.発音のポイント

単語アクセント

今日は、間違いやすい単語のアクセントについてです。

ungefähr は最初の母音 u にアクセントを置いて ungefähr となります。 ungefähr と言わないようにしましょう。

Minute は2番目の母音 u にアクセントを置いて Minute となります。
Minute と言わないようにしましょう。

abhängig は最初の母音 にアクセントを置いて abhängig となります。
abhängig と言わないようにしましょう。

Verkehr は2番目の母音 e にアクセントを置いて Verkehr となります。
Verkehr と言わないようにしましょう。

4.単語の説明

Fahrt は「(乗り物の)走行」という意味の女性名詞です。複数はありません。

ungefähr は「約、およそ」という意味の副詞です。

Minuten は 女性名詞 Minute「分」 の複数形です。

つまり Die Fahrt dauert ungefähr 20 Minuten は「走行時間は約20分かかります」という意味になるわけです。

5.文法の説明

3格支配の前置詞

von+3格+abhängig で「~に左右された、依存した」という意味になります。

abhängig vom Verkehr は「交通状況による」という意味です。
このように名詞の3格が後ろに来る前置詞は,3格支配の前置詞とよく呼ばれます。

第103回と105回で詳しく説明していますので、チェックしてみてください。

また vom は 前置詞 von と定冠詞 dem 融合形です。


いかがでしたか?
感想をお待ちしております。

それでは、また明日。
Bis morgen.
Tschüs!


この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。