タイ2日目!(めせもあ。さん)
みんなやっほーᐠ( ᐛ )ᐟ🩵🩵
JAPAN EXPO THAILAND🇹🇭
2日目お疲れ様でしたーー🥳✨👑🍎🦄🍱🐰✨
ขอบคุณสำหรับวันนี้🙏🌟
(お疲れ様でした〜)
本日は、ヲタクも大好きな殺生石の装い😊✨👘🦊
ぷんちゃんさん…タイ語で書いてる😭🩵🩵と熱くなり、翻訳してまた、胸が熱くなりました……🫶🏻
#推しがしごできすぎる件
ちなみに、タイの皆様ありがとうやで的なことが書いてあるはず🧐(信頼のPapagoさんで翻訳したけど、一応意訳です)
朝のぷんちゃんさん…😽
\ 突然のぷんちゃんEnglish /
(イッテQの出川イングリッシュ的なサムシング)
英語のエピソード待ってたから嬉しかったんだけど、オチがもうさすがすぎて🤣
でも、もしかしたら
本当は言ったことも合ってたけど、お相手のほうがあんまり英語得意じゃなかったから伝わらなかった説も考えたりして、旅の醍醐味😊と胸が熱くなりました。
そして、知らない間に「マッサージ師ぷんちゃん」が爆誕している🤣またそのご夫婦に出会って、
マッサージを頼まれないか心配だわね………
あと、読んでて思ったんだけど、
今回のマッサージ然り、ぷんちゃんさんは毎回
遠征のときに何かしらの自分癒やしタイムを設けていて素敵ですよね😊気分転換大事!✨
ちなみに、
ぷんちゃんさんが書いている言葉をそのまま訳すと“I had a massage after work.”になります。
ん?????これなんでその流れになったのか分かったぞ😳ちょっとセンシティブなお話になるのでおまけに書きます……………
続きまして野崎さんから😳🤎💖
これは、野崎さんだけに振る舞われたのかしら😳
それともめせもあ。さんみんなもらえたのかな…?
何にせよ美味しそうで想像が捗りました🙏✨
こぬさああああああああああああん😭🫶🏻💛🩵
こぬさんのお写真、1枚目のソロショットはリアコすぎて色々とあれ🤦♀💫💛だし、2枚目のぷんちゃんさんとのリーダー組🩵💛ツーショットは、
他の(ぷんちゃんさんは別グループだけど)メンバーと一緒のときはこんな感じ…☺が一つの投稿で分かってすごい(語彙力)
からの、さっさーさんから😳❤🩵本日も爆イケ✨
ツーショット見て思ったんだけど、ぷんちゃんさんとさっさーさんって何かそういう2人組ユニット(お笑いでいうとコンビ)のひとみたいだよね。
バランスが良い。(あくまでヲタク比)
もしご飯とか行きたいの実現したら、差し支えなければ教えていただけるとヲタクが喜びます🫠🫠
それでは!今日はこんな感じです。
次の更新でお会いしましょう👑
最終日も 楽しんできて下さいフレッ*⸜( ˙꒳˙ * )⸝*フレッ
明日も良い日に🙏𓂃٭☆💚💜💛🤎❤🩵💚🩷🩷
おまけ。①
最初に書いたタイ語は、こちらを参考にしました🙏🌟
コープクン サムラップ ワンニーと読むらしい🤔
おまけ②
エレベーターで突然のぷんちゃんEnglishの件!
話した相手の方って、ご夫婦だったんだよね😳
「マッサージ」って日本では言葉のままの意味なんだけど、外国では違う意味でも使われたりするから🫣(いや、日本でもその使われ方あるね……🌃)
もしかしたら思ってたのと違う意味で取られちゃって、ご夫婦が気を利かせてその流れにしてくれたのかなって思ったよ爆笑
訳したのが合ってるかどうか調べてるときに出てきたんだけど、①夜だし②エレベーターでそのシチュエーションは…もしかしてだけどオトナ🤯の意味で取られたのかなって、そのやりとりを想像したら、ちょっと面白かったです😹(笑っちゃいけません
すれ違いコント🤣
実はヲタクも朝読んだときにそれの意味のほうが先に頭に浮かんでしまって、😳ぷんちゃんさん、朝からそんなお話…良いの!????ってなったからその可能性ありそう(?)
昔、海外で使うときに気をつけないといけないフレーズみたいなやつで読んだのよ( ˆ꒳ˆ; )💔
というか、よく考えたらアイドルなんだからそれ系の話をSNSなんかに書かないに決まってるんだけど😹(それ系の話って何よwwww)ぷんちゃんさんのことを知らない海外の人は通りすがりの異国のひととしか見ないと思うから、こちらの伝え方次第で言葉の意味もどうにでもなるよなあ…と何か改めて、海外で話すことの難しさを感じたヲタクなのでした。
でも、めせもあ。さんの公式チャンネルにある過去の海外遠征の動画だいたい観ているので!ぷんちゃんさんが、ちゃんと英語喋れるのはみんな知ってますよ🙆♀🩵
\(^o^)/安心してください知ってますよ!
だから、言葉自体は伝わってたと思うけど、意味がどう伝わってたかは微妙ですね、、、
言葉って難しい😇