fnya

note ではブログで書かないような内容を書いてみようと思います。 ブログもよろしく…

fnya

note ではブログで書かないような内容を書いてみようと思います。 ブログもよろしくお願いします。 / システム開発などのつぶやき → https://www.aruse.net/ Webセキュリティのお話 → https://www.websec-room.com/

最近の記事

雨ですね/It's raining.

英語日記30日目です。 英語日記を始めてから、もう一ヶ月経つのですね。 早いものです。 台風が近づいていて、雨が降っていますね。 土曜日は冷蔵庫の搬入があるのですが、大丈夫でしょうか。 --- This is the 30th day of the English Diary. It's already been a month since I started my English diary. It's so fast. There's a typhoon

    • テレワークとモチベーション/Telework and Motivation

      英語日記29日目です。 テレワークだと生産性が落ちるという話がありますが、必ずしも正しくないと考えています。業務によっては、通勤の疲労がない分、生産性が上がるものもあるでしょう。 ただし、モチベーションが低下すると、テレワークで生産性を維持するのは困難になります。 強制力が働かないから、自らモチベーションを上げる必要があるのですが、これがなかなか難しい。 今日はまさにこの状態で苦しみました。あまりに生産性が上がらないので、テレワークながら早退したくなりました。 とは

      • ストレッサー/Stressor

        英語日記28日目です。 ストレッサーって、どういう状況でも必ず存在するよね。 これって不思議な現象だと思うのだけどね。 Fitbit Sense には、ストレスチェック機能があるんだけど、ストレスが72ポイントから76ポイントに上がったのは笑いました。 --- This is day 28th of the English Diary. A stressor is always there, no matter what kind of situation you

        • 挑戦は無駄にならない/The challenge is not in vain.

          英語日記27日目です。 実は、最近、ある挑戦をしていたのですが、結果を出すことはできませんでした。 ですが、自分の中に変化を起こしたということで、とても意味があったと思います。 この変化のエネルギーがなくなる前に、別の挑戦をしようと思っています。 具体的には、Androidのアプリをリリースしたいなと思います。 さて、引き続き頑張るとしましょうか。 --- This is the 27th day of the English Diary. As a matt

        雨ですね/It's raining.

          寝てた/I was asleep.

          英語日記26日目です。 今日は、睡眠トラッキングによると12時間45分も寝ていたとのこと。 実際に眠ってない時間も含めると、もっとあったんじゃないかな? 今週は精神的に疲れることがあったので、いいリフレッシュになりました。 --- This is the 26th day of the English Diary. Today, according to my sleep tracking, I slept for 12 hours and 45 minutes.

          寝てた/I was asleep.

          Fitbit Senseが我が家にやってきた/Fitbit Sense has come to my house.

          英語日記25日目です。 今日は、昨日発売になったばかりの Fitbit Sense が我が家にやってきました。 Fitbit Sense はいわゆるスマートウォッチなのですが、バッテリーの持ちや、センサーの充実度が非常によいものになります。 正直、ちょっと高いと思ったのですが、長く使うものですし、他の機種にはないストレスチェック機能なんかもあったので買うことにしました。 1日使ってみましたが、なかなかよい感じです。 長く使えそうです。 --- This is t

          Fitbit Senseが我が家にやってきた/Fitbit Sense has come to my house.

          散歩に行った/I went for a walk.

          英語日記24日目です。 4月からテレワークで運動不足なため、仕事が終わってから散歩に行ってきました。 ずいぶんと涼しくなっていたのですね。 あと満月がキレイでした。 今日はある結果を待っていたのですが、連絡なしでした。 便りがないのはよい便りなのかな? --- This is the 24th day of the English Diary. I've been teleworking since April and not getting much exe

          散歩に行った/I went for a walk.

          映画館で映画を観て本を読んだ/I saw a movie in the theater and read a book.

          英語日記23日目です。 今日は、何年かぶりに映画館で映画を観ました。コロナのリスクはありますが、映画館という体験はやはりいいものですね。 あと、家に帰ってから軽い内容の本も読みました。 今日は、ちょっと大変だったのですが、いい気晴らしになりました。 --- This is the 23rd day of the English Diary. Today I saw a movie in a movie theater for the first time in y

          映画館で映画を観て本を読んだ/I saw a movie in the theater and read a book.

          明日は有給です/I am paid tomorrow.

          英語日記22日目です。 明日は有給でお休みです。 ただし、正念場。 頑張ります。 --- This is the 22nd day of the English Diary. I'm off tomorrow with pay. However, it's a critical moment. I'll do my best.

          明日は有給です/I am paid tomorrow.

          コロナ後の世界/The Post-Corona World

          英語日記21日目です。 気がつけば、英語日記も3週間になりました。 時間が経つのは早いものです。 さて、コロナ後の世界は「ニューノーマル」と言ったりするようですが、どんなに頑張ってもコロナ以前に戻ることはできないでしょうね。 with コロナ、と言われるように、今は感染のリスクを抑えつつコロナと付き合っていくしかありません。本当は、外国人の入国を認めると、コロナの第二波が大きくなる気がするので、あまりよい流れではないとは思います。 ですが、世界恐慌よりも不景気なコロ

          コロナ後の世界/The Post-Corona World

          プルリクがきた/Pull Request is here.

          英語日記20日目です。 有志プロジェクトで、プルリクエストがようやくきました。 プルリクが来ると開発が進んでいる気がしますね。 --- This is the 20th day of the English Diary. It's a volunteer project, and pull requests are finally coming in. I feel like there's a lot of development going on when P

          プルリクがきた/Pull Request is here.

          650ページの技術書読みきった/I've read the 650-page technical book.

          英語日記19日目です。 650ページの技術書を、3日間かけてようやく読み切りました。 さすがに疲れましたね。 前も読んだけど、再度読んでみて学びが多かったです。 --- This is the 19th day of the English Diary. It took me three days to finally get through the 650-page technical book. I'm tired, as expected. I've r

          650ページの技術書読みきった/I've read the 650-page technical book.

          ひたすら技術書を読む/Reading technical books incessantly

          英語日記18日目です。 今日は軽く買い物にでかけて、自宅で技術書を読んでいました。 2年位前に読んだ本なので、新しい発見がたくさんありました。 ただ、この本は600ページあるのですよね。 現在、300ページ。 この週末に読み切りたい。 --- This is the 18th day of the English Diary. I went shopping today and read a tech book at home. I read this bo

          ひたすら技術書を読む/Reading technical books incessantly

          みずほ銀行がむごい/Mizuho Bank is awful.

          英語日記17日目です。 https://www.nikkei.com/article/DGKKZO64203000U0A920C2EE9000/ 新システムが稼働して人員に余剰がでたせいだと思いますが、事務職の人間が突然営業職の仕事ができるとは到底思いません。 これは体の良いリストラですよね。。 ひどいことしますね。 --- This is the 17th day of the English Diary. https://www.nikkei.com/art

          みずほ銀行がむごい/Mizuho Bank is awful.

          セキュリティの本を読み返してる/ I've been rereading a security book.

          英語日記16日目です。 下記のセキュリティ本を読んだのは2年前でした。リファレンスとしてよく読んでましたが、機会があったので改めて読み返してます。 https://www.amazon.co.jp/dp/4797393165/ 随分と忘れている部分があるなと思いつつ、学びが多く、やはり良書だなと思います。 600ページありますが、なんとか読了したいですね。 --- This is the 16th day of the English Diary. It was

          セキュリティの本を読み返してる/ I've been rereading a security book.

          久しぶりのお仕事/I worked after few days holiday

          英語日記15日目です。 世間では4連休でしたが、有給を1日取っていたため、今日は5連休明けのお仕事でした。 5日間も経つと、業務を少し忘れている部分もありましたが、なんとか業務内容を思い出し、つつがなく仕事を終えました。 休みの間は映画を自宅で観たり、本を読んだりとゆったりとした時間を過ごしたので、いいリフレッシュになりました。 明日も、お仕事頑張りましょう。 --- This is the 15th day of the English Diary. It w

          久しぶりのお仕事/I worked after few days holiday