見出し画像

製作ノート(90) 韓国公演出演者発表&そんむるチケット発売のお知らせ

안녕하세요! こんにちは。
프로듀서 우에무라 준코 입니다. プロデューサーの植村です。

한국 공연을 위해 드디어 준비하고 있습니다. 빨리 한국분들을 만나고 싶어요. 너무 기대돼요.
韓国公演に向けて、いよいよ準備を進めています。早く韓国の皆さんに会いたい。とてもとても楽しみです。

●출연자 소개 出演者紹介

이번 공연의 출연할 배우들을 소개하겠습니다. 이번에는 다음 배우들과 함께 한국에서 상연할 예정입니다.
今回の公演の出演者を紹介します。今回は、これらの俳優たちと一緒に韓国で上演する予定です。

사토 마코토    佐藤真
에프. 자판      F.ジャパン
구로기 요코    黒木陽子
가미모토 아키코  紙本明子
렌교       蓮行
다나카 사호    田中沙穂
유라 신수케    由良真介(笑の内閣)
정수연      チョン・スヨン
최은경      チェ・ウンギョン
김기훈      ソル・ジェソ (※8/10追記:出演者変更になりました)

2020年2月 京都公演の様子(撮影:脇田友)

서울 '신촌극장' 에서 8월 31일부터 9월 2일까지 공연할 예정입니다. 더 자세한 공연 정보는 나중에 알려드리겠습니다. 조금만 더 기다려주세요.
韓国・ソウルの「新村劇場」で、8月31日〜9月2日(予定)に公演予定。
さらに詳しい公演情報は、追ってお知らせします。もう少々お待ちください。

●사시이레(差入)티켓 そんむる(선물)チケット

저희들의 한국 체류를 응원해 주셨으면 해서 '사시이레 티켓'을 판매합니다.
私たちの韓国滞在を応援してもらえれば…と思って、「そんむるチケット」を発売します。

지원해 주신 돈(사시이레 티켓 매출금)은 한국 체류기간 멤버들의 식사비로 충당하겠습니다.
ご支援いただいたお金(そんむるチケットの売上金)は、韓国滞在中のメンバーの食事代に充てさせていただきます。

한국에 계시는 여러분!! 추천해주실 만한 정보를 알려주세요.
그리고 한국까지 공연을 보러 올 수 없는 일본에 계시는 분들도 이 공연에 참여해 주셨으면 좋겠습니다.
韓国の皆さん、オススメの情報なども教えてください。実際に公演を観には来れない日本にお住まいの皆さんも、一緒にこの公演の歩みに参加してもらえれば嬉しいです。

다음주 6월 28일 저녁부터 발매 예정입니다!
来週6月28日夕方から、発売開始予定です!


서투른 한국어로 실례했습니다.
공연이 실현할 날까지 잘 부탁드립니다.
公演が実現する日まで、応援してください。どうぞよろしくお願いします!

劇団衛星の活動継続と公演の実現に向けて、みなさんのサポートを、ありがたく受け取っております。応援ありがとうございます。