見出し画像

dark moods ⇔ bright places【Poem】

he was alone runner on a road
cuz... now he with she together

twice go cycling on their bike
a straight road
yep c'mon!
it goes on forever
sun, light, sea, wind, smell, blanc, sky, clouds, and blank

twice of them drive in my car
a secret space
step on the gas!
he says, it gets on the endeavor
lake, bright, water, moss, green, rain, air, black, and flame


A afternoon alone angry
B bike blank bottom
C capturing confirm car
D drawing detail
E everything emotionally
F freak that's Finch
G genuinely
H happiness
I intrigued
J just me
K keep kiss me again!
L love you
M many miracles
N nice
O oh!
P positive partner
Q quote
R run
S sudden summer space
T thoughtful
U ultraviolet
V Violet is a beauty
W website
X N/A
Y younger
Z N/A

ALL THE BRIGHT PLACES


there's a missing word X/Z in this romance
maybe  surely they didn't need'em
even if one day they will bury it with someone else...
i'd rather have not talked about it

the most amazing place in the world
you showed me

”i have a dark mood, so i know a bright place”
all the colors in one,
we're between brightness and darkness

love you
you're a freak and rock for me

she is cry and cry and cry
her wounds have not healed yet
she said, i would miss you

always we were together
a teeny tiny universe in Netflix
our souls are next to each other

she is a solo runner, biker and driver now
under the sun, on the lake, you float on the water

tomorrow is another day but a good night


inspired by All the Bright Places



Japanese translation


彼は今までひとりで走っていた
だけど、もうひとりじゃない

ふたりは自転車で走る
まっすぐな道を
さぁ、行こう!
どこまでも続く
太陽、光、海、風、匂い、、空、雲
そして余白

ふたりは車を走らせる
秘密の場所へ
スピードをあげて!
「試してみるよ」と彼は言う
湖、明暗、水、苔、緑、雨、空気、
そして

A afternoon alone angry
B bike blank bottom
C capturing confirm car
D drawing detail
E everything
F freak that's Finch
G genuinely
H happiness
I intrigued
J just me
K keep kiss me again!
L love you
M miracle many
N nice
O oh!
P positive
Q quote
R run
S sudden summer space
T thoughtful
U ultraviolet
V Violet is beauty
W website
X N/A
Y younger
Z N/A

僕の心がずっと求めていた最高に素晴らしいこと

この物語には欠けている言葉があって
たぶん、彼らには必要なかったのかもしれない
いつかほかの誰かと埋めるとしても
できれば、その話はしたくなかった

「この世界には最高に素晴らしい場所があるよ」
君が教えてくれた

暗いからわかるんだ 明るくて輝いてる場所が
いろんな色が混ざり合って
明るさと暗さの間を行き来している

大好きなひと
君はわたしにとって面白くて最高なひとだから

泣いても泣いても泣いても
まだ心の傷は癒えることはない
「悲しくなるよ」と彼女は言った

小さな世界でいつも私たちは一緒だった
心は通じ合っているから

でも今、彼女はひとりで走る 走る 走る
太陽の光を浴びて 水に浮かびながら

明日はまた別の日 だからおやすみなさい

初めまして。見て読んで下さって、本当にありがとうございます。これからも楽しみにしていて下さい♡