CERN

CERNについてわかりやすく解説

私は、数少ない相対論的量子力学の権威として活動しているのは周知の通りだが…(嘘)

一度…警鐘を鳴らす意味で、記事にしてみた。

君たちにマクスウェル分布だとか…素粒子の世界がどうの…と話してもご理解頂けないだろうから…

いつもの様に超簡単に説明するね!

「CERN」(セルン)って機関を知ってるかな?

私の大好きなアニメ「シュタインズゲート」の作中にも登場する機関なのだが…

欧州原子核研究

もっとみる

「見たことのないものを見てみたい!」その原動力で新世界を拓く クリエイティブスタジオ「SAMURAI(サムライ)」マネージャー 佐藤悦子さん

企業のCIや多岐に亘る分野のブランディングで日本や世界で活動を広げるクリエイティブスタジオ「SAMURAI(サムライ)」のマネージャー 佐藤悦子さんにお話しを伺いました。

佐藤悦子さんプロフィール
クリエイティブスタジオ「SAMURAI(サムライ)」マネージャー。1969年東京生まれ。1992年早稲田大学教育学部卒業後、株式会社博報堂の営業局、雑誌局を経て1998年より、外資系化粧品ブランド「ク

もっとみる

「ぜんぜんわからない」からはじめる宇宙入門

担当編集者が語る!注目翻訳書 第20回
『僕たちは、宇宙のことぜんぜんわからない』
著:ジョージ・チャム、ダニエル・ホワイトソン、訳:水谷淳
ダイヤモンド社 2018年11月出版

翻訳書を手がけていて、一番苦労するのは「ダジャレ」かもしれない。日本語で再現できると痛快だが、そうは問屋が卸さない。

「元ネタがわからない」
「訳すとダジャレじゃなくなってしまう」
「そもそも日米で笑いのツボがズレて

もっとみる
うれしいです! 今後とも「翻訳書ときどき洋書」をよろしくお願いします。
19

聖杯伝説 ~我々を支配している者たち~ その7

COBRAの2018年5月31日の「Taiwan Conference Report and Planetary Situation Update」の記事で紹介された「The Holy Grail of Who “They” Are That Rule Over Us All」の一部を翻訳しました。長いので別けて翻訳してまいります。翻訳料は300円です。

前回: その6

元記事: https:

もっとみる

物理学者が秘密にしていた、亜原子粒子の存在が明らかに

※この記事はCOBRAのThe Portalで紹介された英文記事を翻訳したものです。翻訳料は¥200です。

状況報告 2017/11/17

”重クォーク反応が存在することがトップレット爆弾の創造という結果になるという知識に主流科学がついに到達しました。”

ある二人組の物理学者が非常に強力な原子核事象の発見を発表したが、研究者たちの間で公表するにはあまりに危険だという懸念が持たれている。

もっとみる