カナダ人の友達が爆笑したカタカナ英語3選
※この記事は音声で聞くのがおすすめです。
こんにちは、ワーホリと世界一周で英語を学んだシンヤです。
今回は、カナダ人の友達が爆笑したカタカナ英語を3つ紹介します。
それはこれです。
・マクドナルド(McDonald's)
・ヒップホップ(hip hop)
・マッスル(muscle)
シェアハウスでカナダ人と相部屋になった
僕がオーストラリアのワーホリでガトンにいた頃、シェアハウスの2人部屋に住んでいました。
そこで、カナダ人のクリスってやつと相部屋になりました。
クリスは、両親がベトナム人なので見た目はめちゃくちゃアジア人ですが、カナダ生まれカナダ育ちなので、英語はネイティブです。
クリスとはすぐに仲良くなったのですが、クリスが僕のFacebookアカウントを乗っ取り、勝手に年齢を70歳に変更されたこともありましたw
クリスはカタカナ英語が大好き
僕がワーホリでオーストラリアにいた頃は、そこまでうまく英語が話せなくて、日本語アクセントのカタカナ英語を話していました。
でも、そのカタカナ英語がクリスに通じないときがあります。
例えば、マクドナルド(McDonald's)。
僕は"McDonald's"の発音が全然わからなくて、カタカナ英語でマクドナルドって言ってたけど、クリスには通じませんでした。
クリス:What is マクドナルド?
(マクドナルドって何?)
僕:マクドナルド is the most popular hamburger shop.
(世界一有名なハンバーガーのお店だよ)
クリス:You mean McDonald's? Totally different! hahahahah!
(McDonald'sのこと?全然違うじゃん!あははははは!)
マクドナルドのカタカナ英語でクリスに爆笑されたので、うまく発音ができてなくてへこんだけど、それ以上にイラっとしましたw
それから、「カタカナ英語はおもしろいから他にも教えてくれ」とクリスに言われたので、ヒップホップ(hip hop)とマッスル(muscle)を教えると、マクドナルドを聞いた時と同じように爆笑して、
"Amazing Japanese!"
って言ってましたw
でも、クリス以外のネイティブにマクドナルドやヒップホップと言ってもウケなかったので、クリスだけが特別に変なんだと思います。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?