見出し画像

竹田キリシタン史フィールドワークでの学び

16世紀当時なぜそんなに多くの人々がキリスト教を信仰していたのか?

当時の竹田市民4万5千人のうち約80%の3万6千人がキリシタンまたはキリシタンになることを望んでいたといわれている。そもそも仏教はお金持ちの人向けの宗教で、この当時の竹田は上流階級の武士でさえもとても裕福だとは言えないものだった。キリスト教には「神のもとには人は皆平等」という平等思想がある。人々はこの思想に魅了されて、キリスト教を信仰するようになったのである。また、当時の人々の暮らしの中には、娯楽や楽しみなんてものは存在しなかった。そんな中で、キリスト教を信仰して、日常的に教会を訪れ、お祈りをすることは人々にとっての大きな生きがいになった。

16세기 당시 많은 사람들이 기독교를 믿은 이유는?

당시 시민 4만 5천 명 중 약 80%인 3만 6천 명이 기독교인 또는 기독교인이 되기를 바랐다고 한다. 원래 불교는 부자를 위한 종교 였고, 이 당시의 다케다는 상류층 무사 조차도 아주 부유하다고 할 수 없었다. 기독교는 하나님 이외에 모든 사람은 평등하다는 평등 사상이 있다. 사람들은 이 사상에 매료되어 기독교를 믿게 된 것이다. 또 당시 사람들의 삶 속에는 오락이나 즐거움 같은 것이 존재하지 않았다. 그렇기에 기독교를 믿고 일상적으로 교회를 찾아 기도를 하는 것은 사람들에게 큰 보람이 됐다.               

                              Kai



現在日本でキリスト教徒が少ないのは何故か?

「宗教統計調査」によると、2017年12月31日時点のキリスト教系の信者数は192万1834人で、日本の人口1億2600万人に占める割合は1.5%であり、他の国々と比較すると決して多いとは言えないことがわかる。では、現在はキリシタンの人が少ないのだろうか。

第二次世界大戦が始まると、「敵国の宗教」ともみなされたキリスト教も神道や仏教など他の宗教と同じく、政府から戦争協力を命じられ、それを拒絶した宗教団体は、特別高等警察から徹底的に弾圧されることとなった。
このようにして太平洋戦争の際に「敵国の宗教」と見なされたため、信仰する人が減少したと考えられる。

また、なぜ宗教を自由に信仰できるようになった今でも、キリスト教を信仰する人が以前のように増えないのかを考えてみた。
その理由の一つに日本には多神教の文化が身についているということが挙げられるのではないだろうか。
例えば、日本では山の神様、水の神様、火の神様…と言ったようにさまざまな神様がいると考える。また、縁結びならあの神様、合格祈願ならあの神様というように神様の役割が決まっていたりもする。
このように多くの神様がいると考えるのは日本に強く根付いている文化である。
一方で、キリスト教というのは、唯一であり絶対的な神様ただ1人を信じるという“一神教”であるため多神教が完全に根付いてしまっている日本人にとって、この一神教の考え方は何とも受け入れ難いのではないだろうか。

현재 일본에서 기독교인이 적은 이유는 무엇일까?

'종교통계조사'에 따르면 2017년 12월 31일 기준 기독교계 신자 수는 192만 1834명으로 일본 인구 1억 2600만명에서 차지하는 비율은 1.5%로 다른 국가들과 비교하면 결코 많다고 할 수 없습니다.
그럼 현재는 기독교인이 적은 것 일까요?

세계2차대전이 시작되자 적국의 종교로 여겨졌던 기독교도 신도 불교 등도 다른 종교와 마찬가지로 정부로부터 전쟁협력을 명령받았습니다. 그리고 이를 거절한 종교단체는 특별고등경찰로부터 철저히 탄압받게 되었습니다.
이렇게 해서 태평양전쟁 때 '적국의 종교'로 간주되었기 때문에 신앙인이 감소했다고 볼 수 있습니다.

또 왜 종교를 자유롭게 믿을 수 있게 된 지금도 기독교를 믿는 사람이 예전처럼 늘지 않는지에 관해서 생각해봤습니다.
그 이유 중 하나가 일본에는 다신교 문화가 생활에 깊이 스며들어 있기 때문이 아닐까요?
예를 들어 일본에서는 산의 신, 물의 신, 불의 신… 과 같이 다양한 신이 있다고 생각합니다. 또 결혼이라면 결혼의 신, 합격 기원이라면 합격의 신처럼 신의 역할이 정해져 있기도 합니다.
이렇게 많은 신이 있다고 생각하는 것이 일본에 강하게 뿌리내리고 있는 문화입니다.
한편, 기독교라는 것은 유일하며 절대적인 하나님 단 한 분을 믿는다고 하는 "일신교"이기 때문에 다신교가 완전히 뿌리내리고 있는 일본인에게 있어서, 이 일신교의 생각은 받아들이기 어려운게 아닐까요.

                                                                                                Chisato

竹田キリシタン洞窟に関する話

竹田キリシタン洞窟は人工的に作られた洞窟で、他にキリシタン教洞窟もあるが、人工的に作られたキリシタン洞窟はここだけである。洞窟の内部は6畳ほどで、天井の一部がドーム状になっている。1615年頃に建てられたと推定されている。伝説によると、祭壇にマリア像があったらしい。ここに約6~7人の神父が隠れていたと推定され、村の人たちは農作業をしない時間に洞窟に集まって礼拝を差し上げた。
洞窟には中央の大きな門の他に2つの門があるが大きな門は神父専用の門で、他の2つの門はそれぞれ男性用、女性用の門と推測されている。洞窟に文字が刻まれていたが時間の経過とともに文字は消され、今は人の出入りが制限されている。

다케다 기독교 동굴에 관한 이야기

다케다 동굴은 인공적으로 만들어진 동굴로 다른 기독교 동굴도 있지만, 인공적으로 만들어진 기독교 동굴은 이곳 뿐이다. 동굴의 내부는 6첩 정도로 천장의 일부가 돔 형태로 되어있다. 1615년경에 지어졌다고 추정된다. 전설에 따르면 제단에 마리아 상이 있었다고 하지만 지금은 없다. 이곳에 약 6~7명의 선교사가 숨어 있었던 것으로 추정되며 마을 사람들은 농사를 하지 않는 시간에 이곳에 모여서 예배를 드렸다.
동굴에는 가운데 큰 문 외에 2개의 문이 있는데, 큰 문은 신부 전용의 문으로 나머지 2개의 문은 각각 남성용, 여성용 문으로 추측되고 있다. 동굴에 글이 새겨져 있었으나 시간의 흐름에 따라 글은 지워졌고 지금은 사람들이 들어가지 못하게 출입을 제한해 놓았다.

                                                                                              Jihyun

感想・考察

竹田市訪問はとても良い経験になった。竹田市のキリシタン史に関わる様々な施設の貴重な資料やキリシタン遺物を観覧して、よくここまでの資料が残っているなと思い、感動したと同時にその当時の様子を肌で感じることが出来て、自分の中で非常に良い学びとなった。今回の竹田市訪問で学んだ歴史的背景や後藤さんのお話などからその当時の竹田市の人々はどのようなことを思ってどのような経緯でキリスト教を信仰し、どれほどキリスト教を大切にしてきたのかを知ることによって、我々はそれを教訓に各々で違う様々な考え方を持った人がたくさんいるということを理解して多数派のみの意見に縛られず、色んな人が暮らしやすい世の中にしていくという理念を持って今やこれからの社会がより良いものとなるように努力を続ける義務があると思った。また、竹田市を訪れて、竹田市の街並みがとても美しいと思った。洞窟礼拝堂に向かう道中の住宅街は日本古来の歴史を感じられる家も多々見受けられて衝撃を受けた。ちなみに、私たちが食べに行ったご飯屋さんも美味しかった。ご飯は美味しいし、インスタ映えするほど美しい竹田市のことをたくさん知ることが出来てとても楽しかった。また機会があれば今回見れなかった場所にも行ってみたいと思った。

감상·고찰

다케다시를 방문한 것은 아주 좋은 경험이 되었다. 다케다시의 기독교사에 관련된 여러 시설의 귀중한 자료와 기독교 유물들을 관람하며 다행히 아직까지 자료가 남아 있구나 생각하며 감동과 동시에 그 당시의 모습을 피부로 느낄 수 있어 스스로 매우 좋은 배움이 되었다. 이번 다케다시 방문에서 배운 역사적 배경이나 고토씨의 이야기 등을 통해 그 당시 다케다시 사람들은 어떤 생각을 하고 어떤 경위로 기독교를 믿으며 얼마나 기독교를 소중히 여겨왔는지를 알게 됨으로써 우리는 그것을 교훈삼아 각기 다른 다양한 생각을 가진 사람들이 많다는 것을 이해하였다. 다수의 의견에 얽매이지 않고 여러 사람이 살기 좋은 세상으로 만들어 가자라는 이념을 가지고 앞으로 더 나은 사회기 되도록 노력할 의무가 있다고 생각했다. 또한, 다케다시를 방문하여 거리가 매우 아름답다고 생각했다. 동굴 예배당으로 향하는 주택가 골목은 일본 전통의 역사를 느낄 수 있는 집도 많이 보여 놀랐다. 참고로 우리가 먹으러 갔던 밥집도 맛있었다. 맛있는 밥집과 사진을 찍어 인스타에 올릴 만큼 아름다운 다케다시를 많이 알게 되어서 너무 즐거웠다. 또 기회가 된다면 이번에 보지 못했던 장소도 가보고 싶다는 생각이 들었다.

                                                                                             Ryosuke

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?