見出し画像

NHKラジオビジネス英語 (Lesson 23)

自分の英語学習のためにNHKラジオビジネス英語のスクリプトを書き起こしています。
自分のディクテーション次第なので、誤っている可能性があります。その点はご容赦ください。誤りを見つけたら教えていただけるとありがたいです。


So, gins and whisky. We have to think of some branding when we get back to London.

If we keep our spirits in the luxury tier and supply them to only the best bars in town, we can elevate the WCS brand into something desirable without seeming to conservative.

You are right. We should aim for different category of whisky from the private brand sold in supermarkets. So, where are the best bars in Tokyo.

We can ask tomorrow since we are visiting The Manhattan Bar at The Talents Hotel.

Good. Also, Lisa, from a native Japanese perspective, imagine you were not yet a wine aficionado but interested, what wines would catch your attention?

Hmm… For those who don't know great varieties on such, maybe wines from interesting countries. For example, an organic wine from Croatia or Greece.

Somewhere exotic so to speak.

Yes.


branding ブランド戦略

tier ランク、レベル

elevate 引き上げる、高める

aficionado 愛好家(「好き」というだけでなく「詳しい」というニュアンスが含まれる)

catch one's attention ~の興味を引く
 = draw one's attention, attract

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?