タイトル悩み中
「翻訳note」で「アリスの日めくりカレンダー」の翻訳をお願いしているのですが、どのかたの訳もよくて悩みます!><
それでもどうにか3候補にしぼりました。
そして、この絵を表紙にしようかなと思っているので、ちょっと乗っけてみました。書体と色はとりあえずです。キャプチャなので画像汚くてすみません。
AngelRabbitsさん案
fantastic な内容になるかしらという懸念もありつつ、好きな単語です!
でも、いつか水彩画の作品集のときのためにとっておこうかな~という気がしてきました。
Mary Annさん案
やはりこの潔いシンプルさ、小学生にも通じる?
作品集という商品であると考えると、わかりやすいことって大事。
でも実用的な感じがするのに、中身はあまり実用性がないのです~^^;
きむらしんいちさん案
こちらは原題と似ていてAliceが最初にあるのもわかりやすいし、calendar pad という実用性もわかって、ぴったり感~
それにしても翻訳noteすばらしい~
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?