見出し画像

Don't be camera shy


英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。


・英語迷子を卒業し、英語の土台構築と習慣化を達成

・ネイティブと1対1の会話で近況報告や自分の意見が言える

・ネイティブ同士の複数の会話にも入っていくことができる

・自分の興味のある分野を英語でプレゼンができる


このようにステップアップしていける


"英語のティーチング × 学習アドバイス"

パーソナルサポートをしています。


ゴールデン・レトリバーの Will

写真写りがよく、いつもはカメラ目線なのですが笑

この写真を撮った時は、なかなかカメラの方をみてくれず(^^;

今日はそんな時に使える、フレーズをご紹介します♪


*camera shy*


日本語でも "シャイ" と言ったりするように

"shy:内気な・恥ずかしがり屋の"

という意味です。

・He's shy around girls.
(かれ、女の子がいると内気なんだ)

・Don't be shy. Just tell me what you think.
(恥ずかしがらないで。思ってることを言ってみて)


この "shy" の前に

camera 【kǽmərə】"キャメラ"

をつけると

"camera shy:カメラが苦手・カメラを嫌がる"


という意味になります。


*Don't be camera shy*


最後に会話例もご覧ください


- at a reunion party -
(同窓会にて)

A:Hey, what are you doing? Let's take pictures here. You should get in!
(何してるの?写真撮ろうよ。入りなよ!)

B:Well, I don't look good in pictures....
(ん-、写真写りよくないし.....)

A:Come on. Don't be camera shy. Everybody is here. We don't know when we will have a get-together next like this.
(そう嫌がらないで。みんないるんだし。こんな風に次いつ集まるかわからないんだし)

B:Okay.
(わかったよ)



"I don't look good in pictures...."

のところを

"I'm camera shy."

ということもできますね(^^)

今日は "camera shy" というフレーズについてご紹介しました。

That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)

〇 セミナーやってます

英語迷子から脱却するための道筋をお伝えしています!
詳細は下記のリンクからご覧いただけます(^^)

https://www.street-academy.com/steachers/334265?conversion_name=direct_message&tracking_code=0025750f40723975376d7bb3272df806

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?