Kenji HAMAGUCHI

フランス政府公認ガイド、通訳案内士(英仏西伊葡)。現在はフランスのブルターニュ地方在住でモン・サン・ミッシェルなどでガイド業務に従事。日仏でのガイドの視点から見た両国の文化遺産、ガイド職業論、語学などについて書きます。tourismejaponais.com

フランスでスペイン人をガイドする

フランスでガイドをしているということもあってか、「大学でフランス語を専攻していたんですか?」とよく聞かれます。

実際のところ、フランス語は20代後半になって独学で始めて、大学の専攻は実はスペイン語でした。30代になってフランス語圏観光客を中心にガイドする通訳案内士になり、今ではフランスでガイドをしているので人生は分からないものです。

気がつけば人生の半分以上の付き合いとなるスペイン語ですが、人

もっとみる

おらが街のサッカークラブ

4月27日に行われたサッカーのフランス杯の決勝で、私の住む街レンヌのサッカーチームのスタッド・レンヌ(かつて稲本潤一選手が所属していたことがあるチームです)がネイマールやムバッペなどのスター選手を擁するパリ・サン・ジェルマンを破って48年ぶりの優勝を果たしました。

去年はリーグ・アンで5位に終わり、ヨーロッパリーグの舞台へ。今シーズンは成績不振で監督が途中で代わりましたが、新しく就任した青年監督

もっとみる

フランス、ブルターニュより情報発信中。

みなさんこんにちは。

私はフランスのブルターニュ地方レンヌ在住のフランス政府公認ガイドです。主に、モン・サン・ミッシェルの現地ガイドとして、1年の多くの時間を世界遺産としても知られる神秘の島で過ごしています(誤解のないように言うと島はお隣のノルマンディー地方にあります)。

フランスに住み始める以前は、通訳案内士として特にフランス語圏の外国人観光客を日本中で案内していました。

そんな経験から、

もっとみる

パリのノートル・ダム大聖堂の火災に思うこと

夜の19時前、ニュースアプリの速報でパリのノートル・ダム大聖堂に火の手が上がっていることを知りました。その時はまだ、数時間後にテレビの生中継で見ることになる光景を想像することさえできませんでした。

この日は「黄色いベスト運動」を受けて始まった全国規模の討論のまとめとして、20時からフランスの大統領がテレビで演説をする予定でした。そのため、テレビでは19時半まではその特集を組んでいました。

しか

もっとみる

フォトブログ「今日のモン・サン・ミッシェル」はじめました。

この度、フォトブログ「今日のモン・サン・ミッシェル」を立ち上げました。

私はモン・サン・ミッシェルでの現地ガイドとして1年の多くの時間を島で過ごします。その度に写真を撮って、ハッシュタグ「♯今日のモンサンミッシェル」をつけてFacebookやTwitter にアップしています。

今回のブログはそれと連動しつつも、SNSと違い流れの速いタイムラインのないブログの良さを生かし、モン・サン・ミッシェ

もっとみる

原点

著書「神秘の島に魅せられて モン・サン・ミッシェルと近郊の街へ 」の出版に合わせて一時帰国していました。

今回の帰国では久しぶりに箱根へ。

箱根は日本で通訳案内士として働いていた時、一時期は毎週のようにフランス人観光客とツアーで行っていた思い出深い場所です。

大涌谷の硫黄の匂いや、ワカサギの天ぷらの味、箱根特有の気まぐれな天気、1日の終わりに旅館で浸かる温泉・・・その当時は日常だったものが全

もっとみる