見出し画像

SEVENTEEN Circles 翻訳

ナヌンオディロゴロガヌンジ
나는 어디로 걸어가는지
僕はどこへ歩いていくのか

ムオrチャジャイリヘメイッヌンジ
무얼 찾아 이리 헤매이는지
何を探してこんなに彷徨っているのか

ハンッコウrコプrッテハヌrカッタカイロカゴネ
한껏 울고플 때 하늘 가까이로 가곤 해
精一杯泣くとき空の近くに行く

アムドネヌンムrモッポゲ
아무도 내 눈물 못 보게
誰にも僕の涙が見られないように

モクソリドナオジアンヌン
목소리도 나오지 않는
声も出ない

マヌンナルrスmスィゴイッジマン
많은 날을 숨 쉬고 있지만
たくさんの日々でを呼吸しているけど

ソロエゲゴンネオナヌンマウメソリロ
서로에게 건네어 나눈 마음의 소리로
お互いに交わした心の音で

クナrウィへヨンギルrネソ
그날 위해 용기를 내서
その日に向かって勇気を出して

モドゥハm ッケノレブルジャ
모두 함께 노래 부르자
みんな一緒に歌を歌おう

ヒmチャンノレッソリスrプmカリョジトロk
힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록
力強い歌声で悲しみが隠れるように

クェンチャヌrコヤシゲイェパヌrチョロm
괜찮을거야 시계의 바늘처럼
大丈夫だよ時計の針のように

タシドrゴドラチャジャリロオゲッチ
다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지
また回り回って元の位置に戻るだろう

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

ウェロウンハラミブヌンガブァ
외로운 바람이 부는가 봐
寂しい風がふくみたい

コックチチャヨルmナレド
코끝이 차 여름날에도
鼻先が冷たい夏の日でも

イrニョンジナガヌンケジョルン
1년 지나가는 계절은
一年過ぎた季節は

アムゴッドアニランドゥシ
아무것도 아니란 듯이
何もなかったように

モクソリドナオジアンヌン
목소리도 나오지 않는
声も出ない

マヌンナルrスmスィゴイッジマン
많은 날을 숨 쉬고 있지만
たくさんの日々でを呼吸しているけど

ソロエゲゴンネオナヌンノレロ
서로에게 건네어 나눈 노래로
お互いに交わした歌で

クナrウィへヨンギルrネソ
그날 위해 용기를 내서

モドゥハm ッケノレブルジャ
모두 함께 노래 부르자
みんな一緒に歌を歌おう

ヒmチャンノレッソリスrプmカリョジトロk
힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록
力強い歌声で悲しみが隠れるように

クェンチャヌrコヤシゲイェパヌrチョロm
괜찮을거야 시계의 바늘처럼
大丈夫だよ時計の針のように

タシドrゴドラチャジャリロオゲッチ
다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지
また回り回って元の位置に戻るだろう

キオケオンジェナウリンハmッケラヌンゴr
기억해 언제나 우린 함께라는 걸
覚えていていつでも僕たちは一緒だということを

ピョナジアンヌンノエソンノッチアヌrケ
변하지 않는 너의 손 놓지 않을게
変わらない君の手を放さないよ

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La


La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?