見出し画像

【タイ語】人事異動

4月です。桜の季節です。
เดือน เมษา เป็น ฤดู ดอก ซากุระ

とても、すがすがしい期間ですね。
เป็น ช่วง ที่ สดชื่น มาก

学生は、卒業、そして入学の時ですね。
ถึง เวลา ที่ นักเรียน,นักศึกษา เรียนจบ และ เข้าเรียน

会社や公務員は、異動(いどう)の時期です。
บริษัท และ ข้าราชการ ก็ ถึง เวลา โยกย้าย

私は、公務員をしています。
ผม เป็น ข้าราชการ

役職は、課長をしています。
ตำแหน่งของผมคือ หัวหน้า แผนก hǔːa nâa pha•nɛ̀ɛk
ทีม ลีดเดอร์ thiim lîit də̂ə Team Leader

部下も、変わります。
ลูกน้อง ก็ เปลี่ยน

若い子は、与えられた仕事を素直にやります。
คนหนุ่มๆ สาวๆ ทำงาน ตามคำสั่ง อย่างว่าง่าย

中年の職員は、仕事が多いと文句を言います。
พนักงาน วัยกลางคน บ่น ว่า มี งาน เยอะ เกินไป

特に、40歳から50歳の女性が、文句を言います。
โดยเฉพาะ ผู้หญิงอายุ 40 ถึง 50 ปี

春は、とても良い季節ですが、仕事は、つらいです。
ฤดูใบไม้ผลิ เป็น ฤดู ที่ ดี มาก แต่ งาน ก็ ยาก


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?