見出し画像

【ジョジョnote】第5部考察 番外編 グリーン・ディはグリーン・デイじゃない!

目次
ジョジョnote

前回
構成編 パッショーネのボス その② ドッピオとディアボロ

1. グリーン・ディ=Green Dayという盛大な勘違い


名前の由来の話、番外編です。

第5部の終盤、ローマの街を恐怖に陥れるチョコラータのスタンドの名前。
みなさん、「グリーン・デイ」だと思っていないだろうか?

だって、相方のセッコのスタンドは「オアシス」だし、
オアシスって、イギリスのバンドの「Oasis」でしょ?
だから、同じくイギリスのバンドの「Green Day」から来てるんじゃないの?

Oasisの有名な曲の1つが、Whateverだ。
CMとかで絶対1回は聞いたことあるはず。


一方、Green Dayの曲は、American Idiotが有名だ(僕が好きなだけだが)。


しかし、ここで注意深く「グリーン・ディ」を見てみると…

スタンド名前は、「デイ」(両方大文字)ではなく、
「ディ」(イが小文字)になっているのだ!

この事実に、どれくらいの人が気づいているのだろうか…?
(少なくとも、アニメ制作陣はちゃんとわかっている)
↑由来が何か、まで知っているかはわからないけど


2. 「グリーン・ディ」の由来は洗剤の「simple green d」


番外編なのでさっさとネタばらしすると、
おそらくこの由来はアメリカの洗剤会社サンシャインメーカーズの製品である、
simple green d(シンプル・グリーン・ディ)」だ。

このサンシャインメーカーズは、1979年創業の洗剤メーカーで、
主力製品はsimple greenという洗剤だ。
そして、simple greenのライナップの1つがsimple green dなのだ。

ここでsimple green dの商品説明を見てみよう。

Simple Green d PRO 3 PLUS kills 99.9% of germs. Cleans, disinfects, eliminates odors leaving surfaces residue-free and smelling clean and fresh. Sanitizes non-food contact hard, surfaces and floors. For kitchens, bathrooms, classrooms, office buildings.
シンプルグリーンd PRO 3 PLUSは99.9%の細菌を殺菌します。洗浄、除菌、消臭効果があり、表面には残留物がなく、清潔でさわやかな香りが残ります。食品に触れない硬い表面や床を除菌します。キッチン、バスルーム、教室、オフィスビルなどに。)

つまり、普通の洗剤のsimple greenに、
殺菌作用をプラスしたものがsimple green dなのだ。

製品サイトをみると、Disinfecting(殺菌・消毒)のシリーズにsimple green dがあるので、この頭文字がdの由来だろう。

おそらく、次のような流れだったのではないか?(ただの推測です)
①荒木先生がどこかのタイミングでsimple green dという商品を知る

②その殺菌作用から「細菌とか微生物を使ったスタンド」を思いつく

③名前の響きから、「Green Day(グリーン・デイ)」に引っ掛ける

④グリーン・デイなら、オアシスでしょ?
(この2つのバンドは同時期にイギリスで結成され、何かと2つ揃って引き合いに出されるそうです)

⑤でも、「デイ(Day)」じゃなく「ディ(d)」にしとこ、
気づく人いるかな?


以上です。
ジョジョは小ネタが多いので、考察のしがいがありますな!

Next

第6部考察 その① 第6部のテーマとストーン・フリー

ジョジョ第6部・14の言葉の完全解釈.ver.1.0(微妙)
ジョジョ第6部・14の言葉の完全解釈.ver.2.0(こちらが本命)

サポートの目安はアサヒ・ザ・リッチ1本文です。