見出し画像

哀愍王の予知夢 | 仏典の物語

かつて人間の寿命が2万歳であった時( (20000 - 75)x 100 、今から約200万年前)、迦葉如来かしょうにょらいという仏が世に出られ、応供おうぐ正遍知しょうへんち明行足みょうぎょうそく善逝ぜんぜい世間解せけんげ無上士むじょうし調御丈夫じょうごじょうぶ天人師てんにんし仏世尊ぶつせそんとの十の尊称を持つ。一時期、迦葉如来かしょうにょらいは弟子の比丘たちと波羅奈国の鹿野苑に滞在しておられた。その国には哀愍あいびんという名前の王がいて、その王は非常に福徳があり、正しい考えをもって国を治めていた。

ある時、哀愍王は一夜に十の夢を見た。一つ目の夢では、一匹の象が窓から出てきて、胴体は無事に出られたが、しっぽが窓枠に引っかかってしまった。二つ目の夢では、喉の渇いた人がいて、すぐ後ろに井戸がついてきているのにもかかわらず、水を汲まずに我慢した。三つ目の夢には、真珠をもって麩に交換しようとする人がいた。四つ目の夢には、栴檀せんだんの木を普通の木材に換える人がいた。五つ目の夢には、花々や果物の実り豊かな庭園が突然の強風に吹かれ、果物が散り乱れてしまった。六つ目の夢では、いくつかの小さい象が一匹の大きくて立派な象を駆り出した。七つ目の夢では、糞の付いた猿が四方を駆け回り、他の猿はそれを避ける。八つ目の夢では、一匹の猿たちが座り、他の猿たちが灌頂かんちょうのため、彼を囲んでいた。九つ目の夢では、広げられた一枚の白い毛氈があり、十八人の人がそれぞれ一部を持って奪いあうが、毛氈は破れなかった。十の夢では、多くの人々が一か所に集まって論争していた。以上が十の夢であった。

夢から目を覚めた王は考えた。「これらの夢は不吉なもので、私の寿命を損なうのではないか?」と。翌日の朝、臣下たちに昨夜の夢を話したが、誰も縁起の良し悪しを判断できなかった。そこで、一緒に鹿野園の仏陀のもとに向かった。仏陀の足元に礼をし、片側に退いた。その時、他の婆羅門や長老の信者たちもいた。仏陀は哀愍王やその場にいる人たちに応じて法を説かれたあと、しばらく沈黙された。

すると、王は立ち上がり、仏陀の前に来て、十の夢を順番に話した。「これらの夢は、私の寿命を損なうものか否か、慈悲深くご教示ください。」と願った。

仏は次のように答えられた。

「大王よ、恐れることはない!あなたが見た夢は全てあなた自身に関係なく、今の時代の良し悪しを反映するものでもない。大王よ、聞くが良い。未来の時代に、人々の寿命が百歳になる頃、釈迦如来という名前の仏が現れる。説法して衆生を教化し、涅槃に入る。その後の末法時代に弟子たちがさまざまなことを行うが、大王の夢はその前兆であったのだ。これから順番に話して聞かせよう。
大王の夢に、象のしっぽが窓枠に引っかかったのは、釈迦如来の末法時代に、仏道をめざして家族などを捨てて出家する男女がいるが、体こそ出家し、心は世俗のことを離れられず、名利への執着を断ち切れず、解脱することができないことを表したものであった。
大王の夢に、喉の渇いた人が渇きを我慢しても井戸の水を汲もうとしないのは、末法時代に、説法する比丘がいるのにもかかわらず、(心の拠り所のない彷徨う)人々は仏法を聴き味わうことを楽しめないことを表したものであった。
大王の夢に、真珠を持って麩と取引する人がいるのは、釈迦仏の末法時代の比丘たちが、仏典に従って涅槃に向かう修行を行わず、代わりに世間の経典や呪術、歌詠などに夢中になることを示している。
大王の夢に、旃檀を普通の木に換えようとする人がいるのは、末法時代の比丘が、仏典を世俗の経典や外道の典籍に交換することを示している。
大王の夢に、小さい象たちが大きい象を駆け出していたのは、釈迦仏の末法時代に、戒律を破り、徳のない比丘たちが、戒律を持つ徳のある比丘を嫌って、巧妙な手段で彼らを遠くへと追い払うことを示したものであった。
大王の夢に、実りの庭園が突然の強風で果実が吹き散らされたのは、清浄で戒律を守り、徳を持ち、多くの教えに通じた比丘たちのいる僧伽藍摩そうぎゃらんまが、身も心も智慧も修めない粗悪な比丘たちに破壊され、前者の修行もついに荒廃してしまうことを示したものであった。
大王の夢に、糞まみれの猿とそれを避ける猿たちがいたのは、戒律を破った比丘たちが慚愧の念を持たずに、清浄な信心を持つ王やその臣下の前で、戒律を持つ徳のある比丘たちを誹謗中傷することを示している。
大王の夢に、一匹の猿と、灌頂のために彼を囲む猿たちがいたのは、末法時代に、行いの優れない徳のない比丘が僧団の上位に立ち、徳と修行のある者を統率することを示したものであった。
大王の夢に、一枚の毛氈が、十八人の人によって奪い合われても破れないのは、末法時代に、異なる見解を持つ弟子たちがいて、仏教の教えが十八の部に分かれるが、教え自体は壊れることはないことを示している。
大王の夢に、一箇所に集まって激しく論争し合う人たちがいるのは、末法時代の比丘たちが(ひっそりと過ごすことを楽しめず)集まって世俗的な名声や金銭などを声高く争うことによって、仏陀の清浄な教えが徐々に滅びることを示している。
大王よ、これらの夢はあなた自身に何ら関係もなく、寿命に影響するものでもない。安心するが良い。」

哀愍王は仏陀のお話を聞いて大いに安堵した。そして、仏の足を礼し、王宮に戻った。

抜粋訳、金鬘女の部分は省く


過去世中人壽二萬歲時,有佛出世名曰迦葉如來、應供、正等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。彼佛一時,在波羅奈國仙人墮處鹿野園中,與苾芻眾俱、彼國有王名為哀愍,其王具大福德,正法治世。王有一女,生已自然頂有金鬘,乃為彼女立名金鬘,王所愛念,即勅后妃宮嬪眷屬,養育侍衛後至成長。彼女以其宿善根力,於佛法中深生愛樂,聞佛在彼鹿野園中,即與五百宮嬪眷屬圍繞,往詣鹿野園中瞻禮世尊,到已至誠頭面禮足,佛即如應為說法要,彼聞法已心生淨信,而白佛言:『我自今日乃至盡壽,常以飲食衣服臥具醫藥奉上世尊。』作是白已即如其言,常以四事供給世尊。

時彼哀愍王,忽於一夜得十種夢:一者夢見有一大象從窓牖出,身雖得出尾為窓礙。二者夢見有一渴人井隨其後,是人寧忍於渴終不取飲。三者夢見有人以其真珠貿易於麨。四者夢見有人以其栴檀香木貿易常木。五者夢見有一大園華果茂盛,忽為猛風吹落散壞。六者夢見有諸小象,驅大香象奔走而出。七者夢見有一獼猴身有糞穢,四向馳走污諸獼猴,眾皆迴避。八者夢見有一獼猴於一處坐,有眾獼猴為作灌頂。九者夢見一張白㲲,有十八人各各執奪少分而㲲不破。十者夢見有多人眾聚集一處,互相鬪諍論競是非。此等是為所得十夢。

王睡覺已作是思惟:『我得此夢是不吉祥,豈非於我壞壽命邪?』作是念已至明旦時,即集群臣共議斯夢。是時諸臣皆悉不能定其善惡,王復召一婆羅門具說十夢,令其伺察善惡之相。婆羅門言:『大王當知,此夢不祥,願王作法破不祥事。』王言:『汝法云何?』婆羅門言:『王所愛念彼金鬘女,一切人民亦悉愛重,願王今時以此愛女,破身出血流為江河,剖腹取腸聯作城邑,若作是法,即能破彼不祥之事,若不如是,於王壽命有所損失。』爾時,王言:『我於今時寧自失命,而終不害彼金鬘女。』作是言已王入後宮,搘頤不悅默然而坐。

時金鬘女見王默坐,有愁憂相,來詣王前即白王言:『我父何故有愁憂相?思惟何事,願王今說。』爾時,彼王具以十夢及婆羅門言,為金鬘女說。彼女聞已復白王言:『去此不遠鹿野園中,迦葉如來、應供、正等正覺,與苾芻眾而現集會。我今與王同詣於彼,以夢問佛,佛是一切智者,必能為王說善惡相。』時哀愍王即如其言,與金鬘女及諸臣從,詣鹿野園佛世尊所,到已頭面禮世尊足退坐一面,彼金鬘女及諸臣從,亦各禮佛一面而住。是時復有諸婆羅門長者居士亦在佛會,爾時,彼佛即為哀愍王及諸會眾,如應說法示教利喜已,佛即默然。

彼哀愍王從座而起住立佛前,具以十夢次第而說,說已復言:『我以此緣,恐於壽命有所損失,願佛悲愍為我開決。』佛言:『大王!勿怖勿怖!如所得夢皆非汝事,亦非今時善惡之相,於汝壽命亦無損失。大王當知,是未來世中人壽百歲時,有佛出世名釋迦牟尼十號具足,彼佛住世演說諸法教化眾生,如其所應作佛事已而入涅槃,入涅槃後於遺法中苾芻弟子諸所作事,王今此夢是彼前相,我今為王次第而說。如王所夢有一大象從窓牖出,身雖得出尾為窓礙者,是彼佛入涅槃後,於遺法中有婆羅門長者居士若男若女,棄捨眷屬出家學道,雖出家已,心猶貪著名利俗事不能解脫。如王所夢有一渴人井隨其後,是人寧忍於渴終不取飲者,是彼遺法中有諸苾芻,為婆羅門長者居士說佛經典,彼婆羅門等心生厭捨不樂聽受。如王所夢有人以其真珠貿易於麨者,是彼遺法中有諸苾芻弟子,不能依佛正典修習根力覺道禪定出世間法,而復愛樂修習世間經書呪術歌詠言頌。如王所夢有人以其栴檀香木貿易常木者,是彼遺法中有諸苾芻,以佛經典,貿易世間經書外道典籍。如王所夢有諸小象驅大香象奔走而出者,是彼遺法中有諸破戒無德苾芻,見彼持戒有德苾芻眾共嫌惡,巧設方便擯令遠去。如王所夢有一大園華果茂盛,忽為猛風吹落散壞者,是彼遺法中有諸清淨持戒具德多聞苾芻,安止僧伽藍摩,為彼所有不修身不修心不修慧麁惡苾芻眾共毀壞彼僧伽藍摩;如是壞已,復令清淨苾芻最勝事業亦悉破壞。如王所夢有一獼猴身有糞穢,四向馳走污諸獼猴,眾皆迴避者,是彼遺法中有諸破戒苾芻,自破淨戒不具慚愧,而復返於清淨信心王臣之前,毀謗持戒有德苾芻。如王所夢有一獼猴於一處坐,有眾獼猴為作灌頂者,是彼遺法中不修勝行無德苾芻,眾共成立為僧中上首,統攝有德修勝行者。如王所夢一張白㲲有十八人,各各執奪少分而㲲不破者,是彼遺法中有諸弟子異見興執,以佛教法分十八部,雖復如是而佛教法亦不破壞。如王所夢有多人眾聚集一處,互相鬪諍論競是非者,是彼遺法中有諸苾芻,聚集議論世間名聞利養等事,由此因緣互相鬪諍不能寂靜,漸使世尊清淨法滅。大王!如是十夢皆非汝事,是彼之相汝不應怖,壽命無失宜自安意。』

爾時,哀愍王聞佛為說所夢事已,心大歡喜,禮彼佛足還復王宮。

佛說給孤長者女得度因緣經  第3卷