「それは(あなたが思っている以上に)とても重要なんだよ」を英語で

ビジネスにおいて、何を優先かするかは人によって異なる。チームで仕事をしていてもそれは人それぞれで、まずは、違いがあることを前提として理解しなければならない。

違いは話さなければ埋まらない。英語が苦手だからといってコミュニケーションを避けていては仕事はうまく進まない。

つまり、相手にとって意味を見出せないことでも、「それは(あなたが思っている以上に)とても重要なんだよ」と伝えるべきシーンがたくさんあり、それはいつも成功/失敗の分水嶺になりうる。

そんな時は It means a lot to me が使える。meの部分はour teamやthe client に置き換えてもいい。

これを聞くと大抵の人は自分の想像力を働かせて、なぜ a lot なんだろうと考える。そこですかさず Because~としっかりした理由を会話すれば、相手はあなたの話を聞いて、理解してくれるに違いない。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?