見出し画像

太古の昔 / Ancient times

・ビールや酒はなぜ何杯も飲めるのだろう。これがコーラなどになると同じ量飲めない。お酒が飲めない人もいる飲み会で、コーラを沢山頼んでいるその人を見ると少し申し訳なくなる。気持ち分かる。しかし僕の預かり知らず。その飲み会には個々の判断で来ている。申し訳なく思う僕が少し勘違いしているのかもしれない。

・タイのスタジアムにはVIPルームが存在した。恐らく入り口からエレベーターか何かで行く。エレベーターで上がる。席に案内される。僕達は計100段はある階段を登り席まで辿り着く。散々道を間違え、やっとの思いで席に着く。これは少しおかしいのかもしれないけれど、僕は楽しかった。富士山の頂上にヘリコプターで行く事ができるかもしれない彼らの幸福はどこにあるかのかと、少しばかり同情する。

・タイ鍋ムガタを食べている時に、ふとオールウェイズ3丁目の夕日の堤真一になりたいと思った。

・屋外で飯を食べる行為、分からないけれどDNAに直接響くような、太古の昔を思い出すようなそんな嬉しさがあると思う。

・金を使い過ぎたので謙虚に水木しげる「あの世の事典」を読む事にする。













・Why is it possible to drink so many glasses of alcohol?
With cola, you can't drink as much as you can with alcohol.
I see people who can't drink at drinking parties.
I just think about it a little bit. sorry. I know how you feel. But it's all a personal choice. I want to respect individual choices.

・There was a VIP room at the stadium in Thailand.
The VIP probably takes an elevator or something from the entrance.
Go up in the elevator. Will be shown to the seat.
We climbed a total of 100 steps to reach our seats. After taking a lot of wrong turns, I finally found my seat. This may be a little strange, but I enjoyed it.
I wonder where their happiness lies in being able to go to the top of Mt. Fuji by helicopter.

・When I was eating Thai hot pot Mugata, I suddenly felt like I wanted to be Shinichi Tsutsumi from Always Sunset on Third Street

・I don't know why, but I think there's a joy in the act of eating outdoors that reminds us of the ancient past, something that touches our DNA directly.

・Since I spent too much money, I humbly decide to read Shigeru Mizuki's ``Encyclopedia of the Other World.''

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?