見出し画像

【 ハングル遠回りの勉強法 】第6回 漢字200文字をハングル変換の巻

ハングルに興味「ちょい」でも持ったら始め時

私は過去に中国語を挫折しました
暗記はするが持続しないのと書くのが面倒で目で追うように暗記をし楽な体制を維持しながら勉強をしてしまうので集中力に欠けていました

いま始めたい事が実は「2度目の再出発」

ハングルの勉強は過去は続かず挫折してます
今回は何とか継続出来るよう「教科書を探す」より「勉強する道具」を充実させる事に力を入れました

いや、「チカラ」入れすぎちゃいました

この準備にかなりの時間がかかり「ハングル勉強」を始めるのが遅くなってしまいました

その「道具」とは・・・



私の勉強法は「EXCEL」を使用

私は筆記が億くうでありノートを使用するのは苦手です
※ノートは苦手ですが、「 note 」は大好きです

書くよりはパソコンでの打ち込みであれば継続してどこでもハングルの勉強が出来るかなと思い何かアプリはないか探しましたが現在のアプリが性能凄過ぎで利用しきれません

ハングルは憶えてから「意味」や「文法」を自然に吸収出来ないかなと思いました
文法で挫折してすぐやめるより、ハングルの文字だけでも意味わからないまま暗記出来たら多少勉強が身に付いたイメージが出来、向上心が出て相乗効果で韓国語が上達するかも

エクセルで「ハングル」をタイピングし韓国語に慣れることにしました

ハングルのタイピング練習を続けているうちに「1文字漢字語」を出題出来るようなものを自分で作ろう

エクセルで「1文字漢字語」出題出来るよう製作に取り掛かりました

それを可能にしたのがEXCEL-VBA

EXCEL-VBAとは昔で言えば「マクロ=ちょっとしたプログラム」で自動作成から一部のプログラムを改変し「何かをしたら、何かになる」とするよう「ハングル学習対応」に作ってみました
※かなりの時間は掛け、それまでは「ハングル勉強」は中断していました

タイトルが「遠回りの勉強法」となりました

韓国語のお勉強は丸暗記を反復練習

第6回目の今日は一文字の漢字を出題しハングルにどれだけ変換出来たか私の記憶の確認をします
それを皆さんにお見せするネタですが正直丸暗記にブランクがあり、憶えた「ハングル」がどれだけ記憶残っているか200文字で評価してみます

EXCELのシートに「出題ボダン」「入力BOX」「正誤判定」の機能を付けて実際に「1文字漢字語」を200問出題させるプログラムを製作、回答を「ハングル」で「タイピング」出来るよう韓国語に対応させております

下記 youtube で私が実際にハングルをタイピングしている動画御覧下さい

200問中、いったい何問正解出来るのが御覧下さい

今回の200問の中のサンプルは?

右=「 우 」=ウ
花=「 화 」=ファ
春=「 춘 」= チュン
科=「 과 」=クワン
石=「 석 」=ソク
小学生のころ習うような感じが結構ありました


私のハングルの診断は200問中10問間違えました
私は久ぶりの暗記の「確かめ」チャレンジでした

この動画を取るとき2度動画撮影失敗しましたので3度目のチャレンジとなってしまいました
一発録りをミスりました

動画で見た入力フォームはこれです

エクセルsheet前の入力BOX=userform 


解答後「○」又は「✕」を表示

userform は自分で改造は出来ますよ

分数については「12問中1問間違え」という表記です

正解率は1÷12なので「91.66 %」と自動計算されます

実際に私の正解率は「95.00 %」でした( 実質3回目トライ )


ハングル GIFアニメーション=韓国語学習

今回も「あの」目が「チカチカ」する「あれ」で「ハングル」を憶えてそして実践出来るように「覚えましょう」

全部で漢字は6問です

ハングルに変換、そして発音も何となく憶えてください


エクセルで作成しファイアアルパカで加工しました

今回の漢字6問のラインナップは

音=「 음 」=ウム
四=「 사 」=サ
王=「 왕 」=ワン
雨=「 우 」=ウ
羽=「 우 」=ウ
牛=「 우 」=ウ
※3問連続「 우 」なので区別する為に漢字「羽」「牛」に色を付けました

韓国MBC放送「 Music Camp 」=ハングル表記は?

英語表記「 Music 」=音楽

音楽キャンプの「音」は、さきほどGIFアニメで学んだ「 음 」
「楽」は「 악 」で合わせて「音楽」=「 음악 」
発音は2文字つづけて読むと「 ウンアク 」改め「 ウマク」かな?と
※ハングルを記事で語っていますが私は連音化をよく理解しておりません

ハングル表記「 음악캠프 」

検索する時は「音楽」=「 음악(ウマク)」、「歌謡」=「 가요(カヨ) 」
これを抑えれば昔の韓国歌謡は検索出来るかもです

下記のアドレスは韓国MBC放送の「Music Camp = 음악캠프 」のサイトです
アドレスの中に「 imbc 」の文字が入っています
動画は見れません

https://playvod.imbc.com/templete/VodList?bid=1000356100000100000


ここではハングル表記ですが当時の2000年頃の韓国の歌手の出演者一覧が掲載されています
放送日・放送回の表示を追ってみると、1999年、2000年ころ「Y2K」は一覧に英語表記でありましたよ

残念ながら、この番組は2005年に「ある事件」による放送が打ち切りになりました


「ハングル遠回りの勉強法」参加ありがとうございます

とにかく「ハングル」は「文字」を憶え、それから将来「意味」を理解出来ればという「順番」逆の韓国語の学習ですが

自分に、やったという「満足感」を先に獲たい

ハングルの練習機を作るのに「エクセル」の「VBA」の方を真剣に学習し事務作業にも常にエクセルを使うようにしてハングル学ぶ前に「エクセル」が多少上達してしまいました

今回無意識のうちに「今日のヘオジンフエ」という別企画の note 記事を挟んでいましたが結局は興味のある韓国のバンド「Y2K」に関連して「ハングル」文字の事を調べたりしましたね

定番ではありますがハングル勉強法はK-POPや映画、ドラマから学ぶのが「ハングル覚えるぞ」が持続しやすかったです

寄り道でしたがハングル学習では私にとっての「近道」でした

近いうちにハングル200問を同じ問題で note 記事を「投稿」します

応援ありがとうございます

luckykids-y2k のおじさんより

この記事が参加している募集

わたしの勉強法

いま始めたいこと

with アドビ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?