見出し画像

3/26/24 - Using a website for studying

I have decided to use the website created by Tokyo University of Foreign Studies to study French. It offers 40 mini-conversations with transcription, which seems to match my current level of proficiency

Each conversation lasts about 30 to 40 seconds. First, I will listen to the conversation without transcription three times. Then, I see the transcription to check the contents. 

After that, I transcribe a sentence I'd like to memorize on my flashcard, then listen to the conversation again without transcription a few more times. I will also practice the "shadowing" technique.

It takes less than 30 minutes, allowing me to study almost daily. I set the deadline to finish all 40 mini-conversations by the end of May. 


P.S. ときどき文法などの勉強に使っていた、東京外国語大学のサイトの「東京外国語大学言語モジュール」という30秒から40秒ほどの短い会話、トランスクリプション、和訳、などが表示できる教材を使ってフランス語の勉強を始めました(無料なのでありがたいです)。フレーズ集のような本で勉強するのもよいのですが、会話になっていないと自然なあいづちや返しかたが学べないので、こうした会話の教材を探していました。(←ドラマもよいのですが難しすぎるので)

40場面あるのですが会話が短いので、何度も聴いたり、単語カードに覚えたい表現などを書き写したり、シャドーイングしたりしても1場面30分ほどで終わります。自分でいろいろ使い方を工夫できる教材なので「モジュール」と呼んでいるようです。

会話の速度は私には少し速いですが、私は3回くらい聴くと85%くらい聴きとれるかな、という程度なので私の今の習熟度にちょうどあっている (match my current level of proficiency) と思います。(速度を落として0.75にすることもできます。)各場面の文法説明は見当たらないので、ある程度基本文法がわかる人向けかもしれません。とりあえず、5月末までに40場面完了しようと思います。

いろいろな言語が用意されているので中国語を見てみましたが、私には難しいのでもう少し語彙や文法を勉強してから使ってみたいと思いました。英語も初心者には速いかもしれませんが、会話も自然な感じで、役に立つ表現が含まれているように感じました。

*last (v): 時間などが続く
*transcribe (v): 書き写す
*, allowing me to ~: そのことが、私に~できるようにする
→ そのため、私には~しやすい


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?