ミカリュスとグランヌヌス、新聞に載る

Lors de la fête du miel,
un journaliste a pris des photos.
Le lendemain matin,
Miccalus et son grand nounours
étaient dans le journal local.
Ils sont à présent connus
par tous les habitants du quartier (et même du village).
Malgré eux,
ils sont devenus célébres du jour au lendemain.

はちみつまつりでは、
しんぶきしゃがしゃしんをとっていました。
つぎのひのあさ、
ミカリュスとブランヌヌスは、
ちいきしんぶんにのりました。
ふたりは、いまでは、
きんじょじゅうのひとたちに、(そしてむらじゅうでも、)
しられるようになりました。
ふたりは、おもわず、
またたくまに、ゆうめいじんになってしまったのでした。



ミカリュス神社のお賽銭箱です。❤️ 記事を読んでいただいて、いいなと思ってくださったら、ウキウキ気分でお賽銭を入れてくださったらいいことがあるかも。❤️ もちろん、私のモチベーションにも繋がります。 いつも読んでくださってありがとうございます。♪