見出し画像

ドラマ『それでも僕らは走り続ける』に登場するいまどき韓国語#7 パワハラ「갑질:ガプジル」、告白の言葉

 안녕하세요(アンニョンハセヨ)南うさぎです。

 韓国ドラマ『それでも僕らは走り続ける』から、今回は2つのいまどき韓国語を紹介します。

 11話で、ダナ(スヨン)はオフィスに美大生ヨンファ(カン・テオ)を呼びつけ、そこでいきなり絵を描いてほしいと言います。ダナの勝手な要求にヨンファはパワハラですか? と反問します。

画像1

 韓国ではパワハラのことを「ガプジル 갑질」と言います。「甲乙」の強者「甲(ガプ 갑)」+「行為(ジル 질)」でガプジルと言います。『それでも僕らは走り続ける』には強気なダナの勝手な行為に対して「ガプジル 갑질」という言葉が何回も登場します。

*ガプジル 갑질 : パワーハラスメント
強者の「甲(갑)」と弱者の「乙(을)」に当てはめて
「甲」+「行為」の意味

 もうひとつ、今度は告白の言葉を紹介します。韓国ではカップルが付き合ってから30日、100日などの記念日を大事にしています。こうした記念日は告白の日から数えることが多く、そのため最近は告白をするとき“付き合ってください”などの直接的な言葉より“今日から1日ですか?”“私たち今日から1日なの?”“今日から1日だよ!”など「今日から1日」という言葉をよく使います。ドラマでも告白のシーンでよく出てきますが、字幕では “付き合ってください”など意訳されていることが多いです。

 9話、ヒロインのミジュ(シン・セギョン)がソンギョム(イム・シワン)に告白することを妄想して、先輩で同居人のメイ(イ・ボンリョン)と話し合うシーンがあります。

画像2

 そこでミジュが告白の言葉として発したのは、字幕では“今日から私と付き合いなさい”と訳されていますが、よく聞いてみると「オヌルブトイリル 오늘부터 1일(今日から1日)」と言っているのです。意味としては同じですが、韓国語が分かるともっと面白いと思います。

*オヌルブトイリル 오늘부터 1일:今日から1日
*オヌル 오늘:今日
*ブト 부터:〜から
*イリル 1일:1日
*ゴベク 고백:告白

 안녕!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?