見出し画像

サム・アルトマン氏の復帰を求める圧力が高まる中、OpenAIのオフィスに姿を現す/FTを読む

Sam Altman appears at OpenAI offices as pressure grows to reinstate him
サム・アルトマン氏の復帰を求める圧力が高まる中、OpenAIのオフィスに姿を現す

Microsoft and investors explore options to bring back CEO and oust directors behind his firing
マイクロソフトと投資家はCEOを呼び戻し、解任に関与した取締役を追放する選択肢を検討

Sam Altman stepped back into OpenAI’s offices on Sunday as a groundswell of support from executives, staff and investors raised pressure on board members to reinstate the chief executive they sacked on Friday.
サム・アルトマン氏は日曜日、経営陣、スタッフ、投資家からの支持が高まり、金曜日に解任された最高経営責任者を復帰させるよう取締役会メンバーへの圧力が高まる中、再びOpenAIのオフィスに戻った。

Just 48 hours after a firing that shocked Silicon Valley, Altman tweeted a picture of himself wearing an OpenAI guest pass, saying it was the “first and last time i ever wear one of these”.
シリコンバレーに衝撃を与えた発砲からわずか48時間後、アルトマン氏はOpenAIのゲストパスを着用した自身の写真をツイートし、「これを着用するのはこれが最初で最後」だと述べた。

The reason for his return was not immediately clear but venture backers and executives at Microsoft — which has committed more than $10bn to the company behind ChatGPT — were exploring options including clearing out the board and reinstating Altman, according to four people briefed on the discussions.
同氏の復帰理由はすぐには明らかではなかったが、議論について説明を受けた4人の関係者によると、ベンチャー支援者やマイクロソフト(ChatGPTの支援で同社に100億ドル以上を拠出している)の幹部らは取締役会の一掃やアルトマン氏の復帰などの選択肢を模索していたという。

Two of those people said Altman could be reinstated as CEO as soon as Sunday but one cautioned that the board remained an obstacle.
そのうちの2人はアルトマン氏が日曜にもCEOに復帰する可能性があると述べたが、1人は取締役会が依然として障害となっていると警告した。

“People in the negotiation say it should wrap today. The sticking point is that he wants the board to step down. This is a board that fired him [only on Friday],” this person said: “The leverage that Sam and [co-founder] Greg [Brockman] have is support from employees and investors . . . but the board is not beholden to them.”
「交渉関係者は、今日中にまとめるべきだと言っている。ネックになっているのは、彼が取締役会の退任を望んでいることだ。これは、(金曜日に)彼を解雇した取締役会である」とこの人物は語った: 「サムと(共同創業者の)グレッグ(ブロックマン)が持っている影響力は、従業員と投資家からの支持である、......しかし、取締役会は彼らに従順ではない」。

In a memo circulated to staff at the generative artificial intelligence company on Saturday night, chief strategy officer Jason Kwon said he was “optimistic” that Altman and Brockman — who quit on Friday — would return, according to a person with direct knowledge of its contents. The memo’s existence was first reported by The Information.
その内容を直接知っている関係者によると、土曜日の夜に生成人工知能会社のスタッフに回覧されたメモの中で、最高戦略責任者のジェイソン・クォン氏は、金曜日に辞任したアルトマン氏とブロックマン氏が復帰すると「楽観的」だと述べたという。 このメモの存在はThe Informationによって最初に報じられた。

Two people with knowledge of the situation said Altman’s efforts to raise cash for projects outside OpenAI had caused concerns on the board.
状況に詳しい関係者2人は、OpenAI以外のプロジェクトのために資金を調達しようとするアルトマン氏の取り組みが取締役会に懸念を引き起こしたと述べた。

He had sought to obtain funds from investors in the Middle East and SoftBank founder Masayoshi Son in the weeks before his sacking, they said, but it was unclear whether those efforts were on OpenAI’s behalf or for other projects.
関係者らによると、同氏は解任される数週間前に中東の投資家やソフトバンク創業者の孫正義氏から資金を得ようとしていたが、その取り組みがOpenAIのためだったのか、他のプロジェクトのためだったのかは不明だという。

According to one of the people, Altman had been trying to raise as much as $100bn to establish a new microchip development company which could compete with Nvidia and TSMC.
関係者の1人によると、アルトマン氏はエヌビディアやTSMCと競争できる新しいマイクロチップ開発会社を設立するために1000億ドルもの資金を調達しようとしていたという。

“Sam has a nuclear [fission] company [called Oklo], and [was trying to launch] a device company and the chip company,” the second person with knowledge of the situation said. “The rank and file at OpenAI don’t dispute those are important. The dispute is that OpenAI doesn’t own a piece. If he’s making a ton of money from companies around OpenAI there are potential conflicts of interest.”
「サムは(オクロと呼ばれる)原子力(核分裂)会社を経営しており、デバイス会社とチップ会社を立ち上げようとしていた」と、この状況に詳しい2人目の関係者は語った。 「OpenAI の一般人は、それらが重要であることに異論を唱えません。 論争は、OpenAI が作品を所有していないということです。 彼が OpenAI 周辺の企業から多額の利益を得ているのであれば、利益相反の可能性があります。」

Altman, 38, has become a de facto ambassador for generative AI, a technology which has had a breakthrough year in part thanks to OpenAI’s launch of ChatGPT in November 2022. He has met presidents, prime ministers and regulators and spoke at the Apec Asia-Pacific regional summit in San Francisco just a day before he was sacked.
38歳のアルトマンは、OpenAIが2022年11月にChatGPTを発表したこともあり、飛躍的な発展を遂げたテクノロジーであるジェネレーティブAIの事実上の大使となった。彼は大統領、首相、規制当局と面会し、アジアAPECで講演した。 同氏が解任される前日、サンフランシスコで太平洋地域サミットが開催された。

With the board and his backers at an impasse on Saturday night, Altman posted “i love the openai team so much” on X. Hundreds of employees still at OpenAI — including interim CEO Mira Murati and chief operating officer Brad Lightcap — liked or reposted the tweet.
土曜日の夜、役員会と彼の支持者たちが行き詰まる中、アルトマンはXに「openaiチームをとても愛しています」と投稿した。ミラ・ムラーティ暫定CEOやブラッド・ライトキャップ最高執行責任者(COO)を含む、現在もOpenAIにいる数百人の従業員がこのツイートに「いいね!」を押したり、リポストしたりした。

Investors also rallied behind Altman, with OpenAI’s biggest venture capitalist backers — including Thrive Capital, its second-largest shareholder, Tiger Global, Khosla Ventures and Sequoia Capital — signalling their support for him in whatever he does next.
投資家らもアルトマン氏の支持に結集し、OpenAIの最大のベンチャーキャピタリスト支援者(第2位の株主であるスライブ・キャピタル、タイガー・グローバル、コースラ・ベンチャーズ、セコイア・キャピタルなど)もアルトマン氏が次に何をするとしても支持を表明している。

While they have no seats on the non-profit board which controls the for-profit company, investors could refuse further backing and employees could quit the company to try to force the board’s hand.
同社には営利企業を管理する非営利の取締役会に議席はないが、投資家がさらなる支援を拒否したり、従業員が取締役会への関与を強行しようとして会社を辞めたりする可能性がある。

A plan to sell as much as $1bn in employee stock, which was nearing completion, is in the balance as a result of the division between the board and investors. Thrive Capital was set to lead that tender offer, which was expected to value OpenAI at $86bn.
最大10億ドル相当の従業員株を売却する計画は完了に近づいていたが、取締役会と投資家との意見が分かれたため、保留となっている。 Thrive Capital がその公開買い付けを主導する予定であり、OpenAI の評価額は 860 億ドルと予想されていた。

“Since the minute [Altman was sacked] this has been in the works,” said one person involved in the effort to reinstate him. Investors were hoping that Altman would return to a company “which has been his life’s work” and that Mira Murati, promoted from chief technology officer to interim CEO on Friday, would stay, this person added.
「アルトマンが解任されたときから、この計画は進行中だった」と、アルトマンの復職を目指すある関係者は語った。投資家たちは、アルトマンが「彼のライフワークであった」会社に戻り、金曜日に最高技術責任者から暫定CEOに昇格したミラ・ムラーティが残ることを望んでいた、とこの人物は付け加えた。

Vinod Khosla, an early venture backer of OpenAI, said on Saturday evening that he wanted to see Altman return, “but will back him in whatever he does next”.
OpenAIの初期のベンチャー支援者であるヴィノッド・コスラ氏は、土曜日の夕方、アルトマンの復帰を望んでいるが、「彼が次に何をするにしても支援する」と述べた。

Microsoft, Thrive Capital, Tiger Global and Sequoia declined to comment. OpenAI could not immediately be reached for comment.
マイクロソフト、スライブ・キャピタル、タイガー・グローバル、セコイアはコメントを控えた。OpenAIからのコメントは得られなかった。

The board said it had removed Altman on Friday because he had not been “consistently candid” in his conversations with them. It has not elaborated on its reasons for firing him since then.
理事会は、アルトマンが理事会との会話で「一貫して率直」でなかったため、金曜日に解任したと発表した。それ以来、アルトマンを解任した理由については詳しく説明していない。

Andrej Karpathy, a widely respected research scientist at OpenAI, posted on X on Sunday: “The board had a chance to explain their drastic actions and they did not take it.”
OpenAIで広く尊敬されている研究科学者、アンドレイ・カルパシーは、日曜日にXに投稿した: 「理事会には、彼らの思い切った行動を説明する機会があったのに、それをしなかった。」

The abrupt decision to oust Altman and demote Brockman has drawn attention to OpenAI’s unusual corporate structure and governance.
アルトマン氏の追放とブロックマン氏の降格という突然の決定により、OpenAIの異常な企業構造とガバナンスに注目が集まった。

Unlike a typical for-profit company, which has fiduciary duties to shareholders, OpenAI’s board is committed to a charter that pledges to ensure AI is developed for the benefit of all humanity.
株主に対して受託者責任を負う一般的な営利企業とは異なり、OpenAIの取締役会は、AIが全人類の利益のために開発されることを保証することを誓約する憲章にコミットしている。

“They hurt the company. In a real company there is a fiduciary responsibility. The first rule for [OpenAI’s] board is ‘do no harm’ . . . They caused the company immense harm,” said a person involved in efforts to reinstate Altman.
「彼らは会社に損害を与えた。実際の会社には受託者責任があります。[OpenAIの]取締役会の第一のルールは、『危害を加えない』ことだ。 . . 彼らは会社に莫大な損害を与えた」と、アルトマンの復職に尽力した関係者は語った。

The board includes OpenAI chief scientist Ilya Sutskever along with independent directors Adam D’Angelo, the chief executive of Quora; technology entrepreneur Tasha McCauley; and Helen Toner from the Georgetown Center for Security and Emerging Technology.
取締役会には、OpenAIのチーフ・サイエンティストであるイリヤ・スッツケバー氏のほか、独立取締役としてクオラのチーフ・エグゼクティブであるアダム・ダンジェロ氏、テクノロジー起業家のターシャ・マコーリー氏、ジョージタウン大学安全保障・新技術センターのヘレン・トナー氏が名を連ねている。

According to investors, tensions over the speed at which the former chief executive wanted to deploy powerful AI tools had also stoked board concerns that the safety of those tools could be compromised. “They had an argument about moving too fast. That’s it,” said one.
投資家によれば、前最高経営責任者が強力なAIツールの導入を望んだスピードをめぐる緊張が、ツールの安全性が損なわれるのではないかという取締役会の懸念をもかき立てたという。「スピードが速すぎるという議論があった。それだけだ」と、ある投資家は言った。

英語学習と世界のニュースを!


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m