見出し画像

ハンター・バイデン:下院共和党は議会侮辱罪を支持/BBCを読む

Hunter Biden: House Republicans back contempt of Congress charges
ハンター・バイデン:下院共和党は議会侮辱罪を支持

Two Republican-led panels in the House of Representatives have recommended holding President Joe Biden's son, Hunter, in contempt of the US Congress.
下院の共和党主導の2つの委員会は、ジョー・バイデン大統領の息子ハンター氏を米国議会侮辱罪で拘束することを勧告した。

The judiciary and oversight committees both voted to send a contempt resolution for a full House vote.
司法委員会と監視委員会は両方とも、下院の全投票に向けて侮辱決議案を提出することに賛成票を投じた。

Republicans accuse Hunter Biden of flouting a subpoena to testify about his business dealings as part of the impeachment inquiry into his father.
共和党はハンター・バイデン氏が父親の弾劾調査の一環として自身のビジネス取引について証言するよう召喚状を無視したと非難している。

The president's son unexpectedly showed up earlier to one of panels hearings.
大統領の息子は予期せず、パネル公聴会の一つに早く現れた。

His shock appearance threw the chamber into chaos and incensed Republicans.
彼の衝撃的な登場は議場を混乱に陥れ、共和党員を激怒させた。

The oversight panel issued its legal summons to Hunter Biden late last year, demanding he testify in private.
監視委員会は昨年末、ハンター・バイデンに対し法的召喚状を発行し、非公開で証言するよう要求した。

He responded that he was willing to testify to the oversight committee, but only if it was a public hearing.
同氏は、公聴会である場合に限り、監視委員会で証言する用意があると答えた。

His lawyer, Abbe Lowell, argued it would "let the light shine" on the proceedings.
彼の弁護士であるアッベ・ローウェルは、訴訟手続きに「光を当てる」ことになると主張した。

But Republicans said it was not for a private citizen to dictate the terms of a congressional subpoena.
しかし共和党は、一私人が議会の召喚条件に指図するものではないと述べた。

On the day of his scheduled deposition, the president's son showed up at the Capitol to slam what he called a "shameless" investigation, again calling for a public hearing.
予定されていた証言録取当日、大統領の息子は国会議事堂に現れ、同氏が「恥知らずな」捜査と呼ぶものを非難し、再び公聴会の開催を求めた。

On Wednesday, he and Mr Lowell walked into the oversight committee's hearing shortly after it began. He sat silently with crossed arms as a series of lawmakers railed against him.
水曜日、同氏とローウェル氏は監視委員会の公聴会が始まってすぐに出席した。 一連の議員が彼に向かって激しく非難する中、彼は腕を組んで黙って座っていた。

"You are the epitome of white privilege, coming into the oversight committee, spitting in our face, ignoring a congressional subpoena to be deposed," said Nancy Mace, a South Carolina Republican.
「あなたは白人特権の典型であり、監視委員会にやってきて、私たちの顔につばを吐きかけ、宣誓証言を求める議会の召喚状を無視した」とサウスカロライナ州選出の共和党員ナンシー・メイスは言った。

"What are you afraid of? You have no balls," she added. "I think that Hunter Biden should be arrested right here, right now, and go straight to jail."
「何を恐れているの?あなたにはボールがないのよ」と彼女は付け加えた。 「ハンター・バイデンは今すぐここで逮捕され、刑務所に直行すべきだと思います。」

Democrats on the panel argued that Republicans, including sitting members of the House, had routinely ignored congressional subpoenas during the Trump presidency.
委員会の民主党議員らは、トランプ大統領時代に現職下院議員を含む共和党議員が議会の召喚状を日常的に無視してきたと主張した。

They also urged their counterparts to allow Mr Biden to be allowed to speak.
また、バイデン氏のスピーチを許可するよう相手側に求めた。

But oversight chairman James Comer, who struggled to keep the hearing from going off the rails, declined.
しかし、公聴会の脱線を防ぐために奮闘していた監視委員長のジェームズ・カマー氏はこれを拒否した。

"Mr Biden doesn't make the rules," he said, "we make the rules."
同氏は「バイデン氏がルールを作るのではなく、我々がルールを作るのだ」と語った。

Less than half an hour later, Mr Biden and his entourage left the hearing room, just as right-wing Georgia congresswoman Marjorie Taylor Greene began to speak.
30分も経たないうちに、右翼のジョージア州下院議員マージョリー・テイラー・グリーンが話し始めたちょうどそのとき、バイデン氏と側近らが公聴会室を出た。

Ms Greene, who has previously displayed nude photos of Mr Biden in the House, was left fuming: "What a coward."
以前、下院でバイデン氏のヌード写真を掲示したことのあるグリーン氏は、憤慨しきりだった: 「なんて臆病者なの」。

As a throng of reporters trailed him, Mr Biden remained silent except to answer a question about why he had allegedly put his father on speakerphone in business meetings during Joe Biden's vice-presidency.
大勢の記者たちが後を追いかける中、バイデン氏は、ジョー・バイデン副大統領時代にビジネス会議で父親にスピーカーフォンを使用させたとされる理由についての質問に答える以外は沈黙を保った。

"If he called you, would you answer the phone?" he replied.
「彼があなたに電話をかけてきたら、電話に出ますか?」 彼は返事をした。

In a prepared statement, Mr Lowell reiterated that his client declined to testify behind closed doors so that Republicans "could not distort, manipulate, and misuse his testimony".
ローウェル氏は準備した声明で、共和党が「証言を歪曲、操作、悪用できないように」依頼人が密室での証言を拒否したと繰り返した。

Mr Lowell also criticised the Republican party for using Mr Biden "as a surrogate to attack his father".
ローウェル氏はまた、共和党がバイデン氏を「父親を攻撃するための代理人として」利用していると批判した。

The impeachment inquiry into President Biden centres on Republican allegations that Mr Biden and his relatives unfairly profited during his father's vice-presidency.
バイデン大統領に対する弾劾調査は、バイデン氏とその親族が父親の副大統領時代に不当に利益を得ていたという共和党の主張に焦点を当てている。

The White House and Mr Biden have denied the allegations.
ホワイトハウスとバイデン氏は疑惑を否定している。

The passage of dual contempt resolutions on Wednesday advances the measure for consideration before the full House.
水曜日の2つの軽蔑決議案の可決により、下院本会議での審議が前進した。

Republicans currently hold a narrow two-seat margin in the chamber and it is unclear if they have the votes yet to approve the contempt measure in the full chamber.
共和党は現在、議席で2議席の僅差を維持しており、議員全員が侮辱罪を承認するための票をまだ持っているかどうかは不明だ。

If the House does find Mr Biden in contempt, it can then refer the matter for potential criminal prosecution by the justice department.
下院がバイデン氏の侮辱を認定した場合、司法省による潜在的な刑事訴追にこの問題を付託する可能性がある。

Mr Biden, 53, is already facing federal criminal charges for tax evasion and gun-related offences.
53歳のバイデン氏はすでに脱税と銃関連の犯罪で連邦刑事告発に直面している。

He is due to plead not guilty on the tax charges in a Los Angeles court on Thursday.
同氏は木曜日にロサンゼルスの裁判所で税金容疑について無罪を主張する予定だ。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m