マガジンのカバー画像

その他

571
雑多なものの寄せ集めです。古歌の現代語訳や古典作品に関する雑談、創作古語など。
運営しているクリエイター

#和歌

現代語訳『山家集』(1204)

【 原文 】 山深み木暗《こぐら》き峰の梢《こずゑ》よりものものしくもわたる嵐か (1204) …

たま
3年前
8

現代語訳『山家集』(1062)

【 原文 】 何《なに》となく春になりぬと聞く日より心に掛かるみ吉野の山 (1062) 【 現代…

たま
3年前
8

現代語訳『山家集』(458)

【 原文 】 虫の音に露《つゆ》けかるべき袂《たもと》かはあやしや心物思ふべし (458) 【 …

たま
3年前
7

現代語訳『山家集』(420)

【 原文 】 横雲の風に別るる東雲《しののめ》に山飛び越ゆる初雁《はつかり》の声 (420) …

たま
3年前
3

現代語訳『山家集』(1331)

【 原文 】 人知れぬ涙にむせぶ夕暮れは引き被《かづ》きてぞ打ち臥《ふ》されける (1331) …

たま
3年前
4

現代語訳『山家集』(1400)

【 原文 】 桃園の花に紛《まが》へる照鷽《てりうそ》の群れ立つ折《をり》は散る心地する (…

たま
3年前
3

現代語訳『山家集』(566)

【 原文 】 山ごとに寂しからじと励むべし煙《けぶり》こめたり小野の山里 (566) 【 現代語訳 】 寂しくならないようにと励んでいるのだろうか。小野の山里では山ごとに炭焼き窯《がま》の煙が立ちこめている。 ※Kindleストアで『現代語訳 玉水物語』を販売しています。  (Kindle Unlimited利用可)

現代語訳『山家集』(1259)

【 原文 】 さるほどの契りは君にありながら行《ゆ》かぬ心の苦しきやなぞ (1259) 【 現代…

たま
3年前
3

現代語訳『山家集』(1002)

【 原文 】 淡路島瀬戸のなごろは高くともこの潮《しほ》にだに押し渡らばや (1002) 【 現…

たま
3年前
3

現代語訳『山家集』(927)

【 原文 】 さまざまにあはれ多かる別れかな心を君が宿にとどめて (927) 【 現代語訳 】 悲…

たま
3年前
5

現代語訳『山家集』(876)

【 原文 】 闇晴れて心の空に澄む月は西の山辺や近くなるらん (876) 【 現代語訳 】 闇が晴…

たま
3年前
5

現代語訳『山家集』(678)

【 原文 】 おぼつかな何の報いの返《かへ》りきて心責《せた》むる仇《あた》となるらん (67…

たま
3年前
5

現代語訳『山家集』(638)

【 原文 】 あやにくに著《しる》くも月の宿るかな夜《よ》にまぎれてと思ふ袂《たもと》に (…

たま
3年前
4

現代語訳『山家集』(898)

【 原文 】 朝夕の子をやしなひにすと聞けば苦《く》にすぐれても悲しかるらん (898) 【 現代語訳 】 餓鬼《がき》道に落ちた者は、朝夕に我が子を食べると聞くが、飢えの苦しみから逃れることができても悲しいに違いない。 ※Kindleストアで小説『ヴィーヴルの眼』を販売しています。  (Kindle Unlimited利用可)